她是一個神秘的人。或者我聽說過。他們說她在那些玳瑁框眼鏡後面隱藏着秘密,並向那些獲得她信任的人耳語她的過去。也許有一天她會相信我。
我發現她與其他圖書管理員不同,通常如此嚴格,嗯,你怎麼說 - 就像圖書管理員一樣。但是這個女人不一樣。
她穿着褲子。柔軟的米色燈芯絨休閑褲在底部略微張開。一件寬鬆的 T 恤,上面印着一些我不認識的品牌。她的腳上穿着皮革勃肯鞋,右腳踝上牢牢系著一條編織的腳鏈。
有人可能會說,你不能以時尚來判斷一個人。但我不同意。我覺得人們可能會看着我並通過我的服裝來評判我。我穿得相當離譜,但我喜歡這樣。
女人把那副眼鏡推到她的頭上,纖細的塑料手臂將她柔滑的金髮從臉上拉下來。我現在可以看到她的眼睛了。柔和的綠色,像春天的第一朵花一樣柔軟,但夕陽偶爾會在綠色的火焰中捕捉到它們。
啊,她讓我着迷了。我發現自己比我應該更經常地依偎在這個角落裡。我左邊的一扇寬闊的窗戶,通過歷史戰爭的書架和克里斯托弗·哥倫布如何發現美洲的詳細書籍(供你參考,他沒有),可以完美地看到圖書管理員。
我很想知道她的名字。讓她知道我的。帶她去Chili's Café,給她買她喜歡的熱飲。握着我的手在大街上昂首闊步。把她介紹給我的父母,當媽媽展示她小時候的照片時,我會畏縮不前,儘管我會偷偷喜歡它。但是噓,沒有人需要知道這一點。
我夢見了這個女人。她的容顏如此白皙,卻又與眾不同。她身上的某些東西吸引了我。就像一個警報器,引誘海上迷失的水手飢餓的耳朵。
我看着她。她蹲在一個年輕女孩的身邊,她的辮子以最可愛的方式從頭上垂下來。圖書管理員的聲音很小,但我隱約聽到她溫柔的語氣中的抒情耳語。她讓我的脊椎發抖,儘管這種感覺絕非令人不快。
她和女孩說話,嘴角露出輕鬆的笑容,幫助孩子選擇一本色彩繽紛的書來閱讀。他們漫步到附近的沙發上,手拉着手,步伐輕快。她將女孩放在腿上,將頭髮掖到耳後,然後開始閱讀。
輕柔的笑聲打破了圖書館的寂靜。我轉過頭,看到兩個學生正在為一些未知的事情歇斯底里地傻笑,他們倒在厚厚的教科書上,課本上展示了各種方程式和微積分的藝術。我的目光又回到了那個女人身上,雖然她的表情很柔和,但她的目光還是落在了學生身上。他們看着她,臉頰微紅,不好意思地笑了笑。她回以微笑,她空靈的外表上沒有一絲煩惱。為此我很佩服她。
一天過去了——如果你問我的話,時間過得太快了——我發現自己又一次在門口徘徊,絞盡腦汁想找些詼諧的話。什麼都想不起來,真是意外。我深深地嘆了口氣,轉身離開圖書館,頭頂的燈光忽明忽暗。
停車場空無一人,除了我和圖書管理員的。我坐在那裡,沉浸在 ABBA 和披頭士樂隊異想天開的音樂中。是的,我喜歡那些經典的。我想知道圖書管理員喜歡什麼音樂,也許有一天我會知道。我被施了魔法,她從玻璃門滑下,鎖緊門,發出隆隆聲啟動她的銀色敞篷車。她甚至不看我一眼。幾秒鐘過去的速度快得我數不清了,突然間就只有我一個人了。獨自的。沉浸在我的思想帶給我的痛苦中。嘆了口氣,我把車開進車裡,慢慢地回家。
圖書館聞起來很乾凈。乾淨得令人陶醉。我沉浸在消毒劑和 Windex 的衛生氣味中。還有一點咖啡?我拉着紫紅色襯衫的領子,一步跨出玻璃門。圖書管理員在她的辦公桌前,她看起來很平靜。我不敢再往前走,我敢打擾她,讓她臉上的幸福表情消失。
她將一個一次性咖啡杯放在唇邊,在品嘗濃郁的味道時,她的眼睛短暫地閉上了。她的目光掃視着我。那些祖母綠寶石與我驚慌失措的棕色寶石相撞。她舉起纖細的手,微笑着向我揮手。我僵住了,儘管不知何故通過幸福的迷霧籠罩着我的思緒,我設法向回揮手。
當我跌跌撞撞地走到我平常的餐桌旁時,我將那一瞬間的每一個微小細節都記在心裏。她的頭髮在柔和的陽光下閃閃發光,陽光透過高高的窗戶匯聚在下面的地毯上。清潔用品、數千本書和她的外賣咖啡的混合香氣。她的笑容,(那個衝著我的!)她眼角微微皺起的樣子,那個瞬間融化我心的酒窩。
啊,我是個傻瓜。我對着克里斯托弗·哥倫布的書架微笑,我可能是個傻瓜,但她對我微笑。這顆單純的心還需要什麼?
時間在我不想閱讀的模糊書籍中流逝,偷聽兩個中學生閑聊卡特如何第三次釘他的手指,以及格蕾絲如何再次與博伊德約會,即使他手腕上戴着另一個女孩的發圈。我必須說,博伊德的大膽。
當太陽宣布正午時,我看着圖書管理員穿過寬闊的過道並整理各種書籍。她的天藍色連衣裙上點綴着白色的小花,當她向狂熱的讀者和一位從不缺少 Biggles 小說的老紳士打招呼時,薄薄的織物漂浮在她的膝蓋上。讓我想起了過去,他曾經向我的大方向咕噥着,而我則在書架上翻閱另一本浪漫小說,讓我的腦海里充滿了不切實際的夢想。
我想知道她是否對我感到好奇,她是否好奇。或者,也許她會忘記我的存在,直到下一次我們的目光在成堆的書本上相遇。或者也許她愛我,就像我愛她一樣。也許她夢想着給我看她最喜歡的小說,看着我溫柔的微笑,我吞下書頁只是為了多了解她一點。也許她凝視着我,希望,希望我會成為那個人,我會停止從遠處愛她並拉近她。或者也許這只是我。是的,可能只有我和我過度活躍的想像力。
我覺得累了,也許我今天會帶一些書回家,趕上我一直在拖延的工作,然後收工。是的,我會這樣做的。
我從書架上抽出書籍,它們的封面暗示着被困在無盡書頁之間的神秘世界。我把它們夾在胳膊下,對着老人微笑,然後走向前台。
我聽到身後傳來輕柔的腳步聲,但我猶豫着要不要轉身。我知道是她。
就借這幾個?那雙眼睛把我困在他們的凝視中,我感到麻痹,但我站得很高。不想讓自己變得比現在更傻。
是的,請。我說,把我選擇的書放在她面前。她對我微笑,敲擊鍵盤,然後瀏覽書籍。
我在這裡看到你很多。她說,她的眼睛盯着厚實的電腦屏幕,而不是我略顯瘋狂的臉。她知道嗎?她有沒有猜到,我之所以經常來這裡,不僅僅是因為我對書的熱愛,而是因為她?
我能說什麼,我緊張地笑了,書是我的弱點。
好吧,我撒謊了,她是我的弱點,而不是書本。
她對我咧嘴一笑,這種表情幾乎讓我脆弱的心無法承受。這就是我喜歡聽到的。順便說一句,我是黛西。
雛菊。這個名字太合適了,我有點想尖叫。但我不能,因為她可能會害怕,再也不會和我說話。我在綠白相間的格子褲上擦了擦手,伸出一隻手。
很高興認識你黛西。她自己握着我的手。我們的皮膚在一陣刺痛中碰撞。我笑了。透過喜悅的迷霧籠罩着我的視野,我想我看到了自己的未來。