《Mouse》李熙俊實力證明了何為「活生生的角色」

2021年04月08日07:03:04 娛樂 1129

在最近熱播的韓劇《Mouse》中,演員李熙俊的高度入戲向觀眾們展現了何為活生生的角色,引發了關注。

《Mouse》李熙俊實力證明了何為「活生生的角色」 - 天天要聞

그야말로 이희준의, 이희준을 위한 시간이었다.

真的就是李熙俊的,為了李熙俊的時間。

지난 17일 방송한 tvN 『마우스』에서 무엇보다 빛난 것은 이희준의 열연이었다. 극 내내 주체할 수 없을 정도로 에너지를 폭발시키는 그의 호연은 『살아있는 캐릭터』의 전형을 보여주며 극에 몰입감을 더했다.

17日播出的tvN《Mouse》中,最引人矚目的就是李熙俊的傾情演繹。在劇情發展過程中,不受控制地爆發出巨大能量的他的精彩表演展現了「活生生的角色」的典範,令觀眾更加入戲。

《Mouse》李熙俊實力證明了何為「活生生的角色」 - 天天要聞《Mouse》李熙俊實力證明了何為「活生生的角色」 - 天天要聞

이날 방송에서는 아이를 납치한 사이코패스 연쇄 살인마를 잡기 위해 생방송을 감행하는고무치(이희준)와 정바름(이승기), 최홍주(경수진)의 모습이 그려졌다. 극은 반전의 반전을 거듭했다. 고무치는 사이코패스의 계획과 의도를 밝혀내 추가 살인을 막고자 했다. 그러나 이 과정에서 자신의 유일한 혈육인 형 고무원(김영재)를 잃고절규했다.

當天播出的劇集中,為了抓住綁架孩子的精神病患連鎖殺人魔,高武治(李熙俊)和鄭正直(李昇基),崔洪珠(景收真)果斷展開了現場直播。不斷地反轉了又反轉。高武治揭穿了精神病患者的計劃和意圖,想要阻止他繼續殺人。然而在這個過程中,他因為失去了自己唯一 的親人—他的哥哥高武元(金榮在)而狂叫。

《Mouse》李熙俊實力證明了何為「活生生的角色」 - 天天要聞

이 과정에서 단연코돋보인 것은 이희준의 열연이었다. 생방송을 통해 범인을 잡기 위해고군분투하는 그는 『무법형사』라는 별명 답게 감정을 주체하지 못하는 모습을 실감 나게 소화했다. 범인을 향해 욕을 하고 분노하다가도 뛰어난 수사 실력으로 정답에 도달했을 때는 통쾌함을 감추지 못했다.

在這個過程中最引人矚目的就是李熙俊的傾情演繹。為了通過直播抓住犯而獨自奮鬥的他正如他的外號「無法刑警」一樣,非常逼真地展現出難以控制住情感的模樣。他憤怒地大罵犯人,以出色的搜查實力找到準確的答案,讓人痛快淋漓。

《Mouse》李熙俊實力證明了何為「活生生的角色」 - 天天要聞

그러나 이후 형이 살해당할 위기에 처하자 사이코패스를 향해 오열하며 용서를 구하는 모습에서는 형사가 아닌 한없이 나약한 인간으로돌변했다. 형을 구하기 위해 무릎을 꿇고 눈물 흘리는 그의 모습은 형사가 아닌 고무원의 동생 고무치 그 자체였다.

然而,之後,他在哥哥深陷被殺害的危機之下,向精神病患者哭訴,請求原諒,不再是一個刑警,而是成了一個無限懦弱的人。為了救哥哥而跪地落淚的他不再是刑警,只是高武元的弟弟高武治而已。

《Mouse》李熙俊實力證明了何為「活生生的角色」 - 天天要聞

결국 형이 살해되는 장면이 방송을 통해 중계되는 것을 지켜볼 때, 절규하는 이희준의 연기는 절정에 도달했다. 화면 밖으로 감정이 전달될 정도로 강렬했다. 고무치가 감정의 임계치를 넘어 폭발하, 이희준 역시 모든 에너지를 쏟아붓는 듯했다.

結果,當他眼睜睜地看着哥哥被殺害的場面被直播出來時,李熙俊狂叫的演技達到了巔峰。情感強烈得傳達到了鏡頭之外。就像高武治的情感超出了臨界值,爆發出來一般,李熙俊同樣也爆發出了所有的能量。

이희준은 이날 방송에서 감정의 롤러코스터를 타고, 다양한 감정 변화를 막힘없이 소화하고 표출했다. 배역과 하나 된다는 것이 무엇인지 보여주는 호연이었다.

李熙俊在當天播出的劇集中感情變化猶如搭上過山車,淋漓盡致地消化了多樣的情感變化。他的傾情演繹展現出了何為與角色融為一體。

《Mouse》李熙俊實力證明了何為「活生生的角色」 - 天天要聞

『마우스』가 지나치게 자극적인 소재와 논리적인 개연성이 다소 부족하다는 지적을 받기도 하지만, 이희준의 연기만으로도 드라마에 관심 있게 지켜볼 이유는 충분해 보인다. 앞으로 밝혀질 범인의 존재만큼이나 그가 캐릭터를 어떤 방식으로 표현할지 궁금해지는 이유다.

《Mouse》雖然被指責題材過於刺激以及缺乏邏輯的蓋然性,但是單憑李熙俊的演技就足以讓人關注這部劇了。正如人們好奇往後揭曉的犯人身份一樣,他會如何演繹這個角色也令人充滿好奇。

重點詞彙

절규하다【動詞】高喊,吶喊

돌변하다【動詞】突變,突然變化

나약하다【形容詞】懦弱的

감행하다【動詞】毅然去做,果斷進行

단연코【副詞】斷然,決然,果斷地

重點語法

1.-듯(이)

用於動詞詞幹後,表示比喻。相當於漢語的「好像……似的」。類似的句型有「마치 -는 것 처럼」,「마치 -는 것과 같이」,「-다시피」。

물 쓰듯이 돈을 쓴다.

花錢如流水。

비 오듯이 땀이 흐릅니다. 揮汗如雨。

2.-기 위해서

用於動詞詞幹後,表示做某事的目的或意圖,相當於漢語的「為了…」。

남자 친구를 만나기 위해서 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요.

為了見男朋友,早早起來化了美美的妝。

*也可以「名詞+을/를 위해서」的形式使用。

꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다.

為了夢想在努力生活。

娛樂分類資訊推薦

不管你多節儉,這6類東西該扔就扔吧 - 天天要聞

不管你多節儉,這6類東西該扔就扔吧

過期藥品與保健品:家中的小藥箱往往是容易被忽視的地方,一些過期的藥品和保健品不僅失去了原有的效用,還可能產生有害物質,誤服將對健康造成嚴重威脅。大掃除時,務必檢查並清理這些過期物品,確保家庭用藥安全。
李曉旭:在《織造府》塑造從未有過的賈寶玉 - 天天要聞

李曉旭:在《織造府》塑造從未有過的賈寶玉

「上海觀眾以包容態度看待新編劇目,《織造府》演出現場的熱烈感覺撲面而來。」4月11日、12日,南京市越劇團團長,梅花獎、白玉蘭獎得主李曉旭攜新劇《織造府》登陸上海東方藝術中心,她分飾曹雪芹、賈寶玉兩角,帶領一群年輕演員展示不一樣的《紅樓夢》故事。《織造府》作為畢派小生,李曉旭對上海充滿感情,「我是畢春芳...
(文化中國行)傳統曲藝混搭相聲「圈粉」年輕人 - 天天要聞

(文化中國行)傳統曲藝混搭相聲「圈粉」年輕人

中新社合肥4月13日電 題:傳統曲藝混搭相聲「圈粉」年輕人 作者 傅天騁 黃梅戲遇上相聲曲藝,歷史人物「穿越」舞台,安徽方言化身「爆梗」——在安徽合肥一家相聲館裏,每天都上演着傳統曲藝與青春潮流的奇妙碰撞。劇場創始人薛培森透露,自推出「新派皖韻相聲」以來,「95後」至「00後」觀眾佔比突破80%,百餘座位周周爆滿...