原標題:故天將降大任於「是人」還是「斯人」?人教社:歷套教材都是「是人」
是「故天將降大任於『斯』人也」,還是「故天將降大任於『是』人也」?
近日,有網友發文《出大事了,我們這個時空的時間線似乎被人動了!》稱,其記憶中早年學的是「故天將降大任於斯人也」,卻發現現在的課本成了「故天將降大任於是人也」。
10月26日,上游新聞記者從人民教育出版社中學語文編輯部獲悉,該出版社從1961年收錄孟子的《生於憂患,死於安樂》課文以來,歷套教材文章一直是「故天將降大任於是人也」,從未有過「故天將降大任於斯人也」,不過「斯」和「是」兩個字,都表示「這」的意思。
▲人教社1961年版初中語文教科書。圖片來源/網絡
▲人教社1982年版初中語文教科書。圖片來源/網絡
初中課本里的《生於憂患,死於安樂》節選自《孟子》的《告子》下篇,通常要求背誦,多年來也膾炙人口。
近日網友發帖稱:《孟子》的一篇《生於憂患,死於安樂》,在中學課本存在幾十年了,所有上過中學的人應該都背過,其中有一句「故天將降大任於斯人也」,自己記憶非常清晰,因為當時課上還聯想到「李斯」是不是就是這個「斯人」?直到有一天他看到有人說,課本上,甚至是古文里,從來沒出現過「於斯人也」這幾個字,他就有點蒙了。
「難道我記錯了?」網友查找了人教版教材1992版本、2001版本和2016版本,全部都是「是人」。
▲人教社1991年版初中語文教科書。圖片來源/網絡
▲人教社2001年版初中語文教科書。圖片來源/網絡
此外,另有網友也進行了查證,人教社歷史上的這篇課文自1961年開始,包括1982年、1994年、2006年等各版本均是「天將降大任於是人也」;四庫全書刻本《孟子集注》(宋·朱熹注),明代刻本《孟子註疏解經》(漢·趙歧注)均為「是人」。
▲《孟子》。圖片來源/網絡
▲《四庫全書-孟子註疏》。圖片來源/網絡
10月26日,人民教育出版社中學語文編輯部工作人員對上游新聞記者表示,人民教育出版社出版的中學教材,自1961年收錄《生於憂患,死於安樂》這篇文章以來,歷套的教材都是「是人」版本,他們也查閱了眾多古籍,查閱的結果也是「故天將降大任於是人也」。
對於為何一些網友出現「斯人」的群體記憶,編輯部工作人員表示,這確實不清楚。
不過「斯」和「是」兩個字,表達的意思是一樣的,都表示「這」的意思。
來源:上游新聞