美國office最常用的10大俚語

2022年10月18日13:42:36 熱門 1478

學語言的過程中,除了基礎的英語知識外,

恰當地運用俚語會讓你的表達更加自然地道。

今天Adam和Connor就要說說美國最常用的工作俚語。

#1 Work your butt off

美國office最常用的10大俚語 - 天天要聞


  • Work your butt off: 拚命工作

“Butt”是臀部的意思,可以更加委婉地說成“behind”:

  • I worked my behind off for my boss. 我為老闆拚命工作。

這個俚語在工作之外的其它方面也同樣適用:

  • She works her butt off in the kitchen.她在廚房忙得不可開交。

#2 Work for peanuts

美國office最常用的10大俚語 - 天天要聞


“Peanut”花生,指很小、很少的東西:

  • Work for peanuts: 掙得很少
  • Steven liked to jokingly state that he was working for peanuts. Steven喜歡開玩笑說自己掙得很少。

#3 Work out

美國office最常用的10大俚語 - 天天要聞


這個說法的應用範圍十分廣泛:

  • Work something out: 解決(某個問題),想出(方案)

不僅指工作上的問題,也可以是日常生活里的其他事情:

  • It took me some time to work out what was causing this.我花了一些時間去想是什麼導致了這樣的狀況。

#4 Dirty work

美國office最常用的10大俚語 - 天天要聞


既可以指臟活苦活,也可以表示私下的勾當:

  • Dirty work: 不法行為,勾當
  • I’m not going to do your dirty work for you. 我才不會替你做這種勾當。

#5 Work like a charm

美國office最常用的10大俚語 - 天天要聞


Charm有魔力,魔法的意思,例如“a lucky charm”幸運符。

  • Work like a charm: 表示立竿見影,非常奏效

怎麼用:

  • Flattery usually works like a charm on him. 拍他的馬屁通常十分有效。

#6 A woman's work is never done

美國office最常用的10大俚語 - 天天要聞


白天外出工作,晚上回家料理家務,國外的女性經常用這句話來形容自己忙碌的生活:

  • A woman's work is never done: 一個女人的工作永遠都做不完。
  • "As soon as I finish washing the breakfast dishes, it's time to start fixing lunch," she sighed."A woman's work is never done." “我剛洗完早餐的盤子,就該開始準備午餐了”她嘆氣道,“女人的活永遠都做不完。”

#7 Nice work

美國office最常用的10大俚語 - 天天要聞


另一個很口語的表達:

  • Nice work!做得好,幹得漂亮!

它可以用來稱讚所有你認為很棒的事情。當然,也可以換成挖苦的語氣,用來說反話:

  • Nice work, Frank, now we’re going to have to rebuild this entire model from scratch. 幹得好,Frank,現在我們得從草稿開始完全重建整個模型了。

#8 Keep up the good work

美國office最常用的10大俚語 - 天天要聞


如果某人在工作上取得了好成績,要鼓勵他再接再厲,可以說:

  • Keep up the good work: 再接再厲,繼續保持
  • “Nice work,”said the coach.“Keep up the good work!”“幹得漂亮,”教練說,“再接再厲!”

#9 All work and no play

美國office最常用的10大俚語 - 天天要聞


如果你正在勸說同事和你一起去喝一杯,可以用到這句:

  • All work and no play (make Jack a dull boy): 只會學習不會玩,聰明的小孩也變傻

使用時也可以省略後半句:

  • Come out to the pub with us tonight! All work and no play.今晚和我們一起去酒吧吧!不要只工作不休息。

#10 When the cat's away the mice will play

美國office最常用的10大俚語 - 天天要聞


另一個有趣的俚語:

  • When the cat's away the mice will play: 字面意思是“貓一不在,老鼠便跑出來做遊戲”,表示沒有監督的情況下,人們就會偷偷地做自己最喜歡做的或不被允許的事情。

這裡的"cat"既可以指老闆,也可以指警察、老師,甚至是妻子。

-If I leave my classroom for even a moment,I come back to find the place in chaos. 我剛離開一會兒,教室里就一片混亂。

-When the cat's away, the mice will play. 真是老虎不在家,猴子稱霸王。

你還知道哪些和工作有關的俚語?

哪個俚語最能形容你的工作?

趕緊在評論區造個句子吧~

熱門分類資訊推薦

曾小賢的上司Lisa榕,現實中不僅才貌雙全,還嫁給了CEO - 天天要聞

曾小賢的上司Lisa榕,現實中不僅才貌雙全,還嫁給了CEO

曾小賢的上司Lisa榕,現實中不僅才貌雙全,還嫁給了CEO雖然說《愛情公寓》這部劇在劇情上充滿了爭議,但是一定程度上,這部劇也是很多人的回憶,是伴隨了一代人的青春回憶,而且劇中的很多角色都成為了經典,他們的口頭禪也一直被拿來玩兒梗。
Lisa榕做主持多年沒紅,被陳赫拉進愛情公寓爆紅,如今怎樣了 - 天天要聞

Lisa榕做主持多年沒紅,被陳赫拉進愛情公寓爆紅,如今怎樣了

談到《愛情公寓》這部火爆一時的歡樂喜劇,大家肯定都不陌生。不知道大家是否還記得《愛情公寓》中那個把曾小賢治得服服帖帖的女上司Lisa榕,現實中的她名叫榕榕,和劇中的形象也判若兩人。1981年出生在遼寧瀋陽的榕榕,畢業於上海戲劇學院,後來成為了上海東方傳媒集團有限公司的一名主持人。