前些日子和閨蜜逛街
遇到兩個老外吵架
其中一個大喊“You're so salty”
閨蜜一臉不解:“你好咸?這是什麼意思?”
其實“salty”在英文里並不單指味道
一起來看看吧
01
“You're so salty”是什麼意思?
salty除了“含鹽的; 鹹的”
用來形容人的時候還表示:
因為一點小事而不高興
引申為“太小心眼;太愛生氣了”
所以當老外說“You're so salty”,意思是:
你太小心眼了吧!/ 你為這點事就生氣!
例:
He got salty with me because I wouldn't go out with him.
因為我不想跟他出去,他就生氣了。
02
“the salt of the earth”是什麼意思?
當你說某人是“the salt of the earth”
是稱讚他是一個:誠實善良的人
例:
You can trust her, she's the salt of the earth.
你可以信任她,她這個人很誠實。
03
“above the salt”是什麼意思?
來看英文詞典的解釋:
“
If someone is above the salt they are of high standing or honor.
即:如果某人是”above the salt“,表明他們地位或榮譽很高。
所以above the salt = 坐上席;受尊重
例:
When James entered the banquet hall, they all stood up and asked him to sit above the salt.
詹姆斯走進宴會廳時,他們都站起來,請他坐上席。
04
“worth one's salt”是什麼意思?
worth one's salt = 稱職的;勝任的
例:
Any accountant worth their salt should be aware of the latest changes in taxation.
任何稱職的會計都應該了解最新的稅收變化。