“癢”的英文是“itchy”還是“ticklish”?

2021年12月12日18:22:03 教育 1657

“癢”的英文是什麼,“itchy”還是“ticklish”?很有意思的一個問題,今天就為您分析一下跟“癢”有關的英語。

“癢”的英文是“itchy”還是“ticklish”? - 天天要聞

tickle—撓痒痒

A) “撓某人的痒痒”、“胳肢某人”

一位父親逗自己的小孩,撓小孩子的痒痒,小孩子說“it’s itchy”,父親糾正他說,“應該是that tickles”。“撓痒痒”的英文就是“tickle someone”。

Collins:When you tickle someone, you move your fingers lightly over a sensitive part of their body, often in order to make them laugh.

Webster:to touch (a body part, a person, etc.) lightly so as to excite the surface nerves and cause uneasiness, laughter, or spasmodic movements

兩本字典的解釋通俗易懂,動詞“tickle”正是我們中文裡說的“撓某人的痒痒”。

例句:

1. I was tickling him, and he was laughing and giggling. 我在胳肢他,他咯咯笑起來。

2. This might tickle, but it feels divine. 這可能會使人發癢,但感覺很奇妙。

B) 既然tickle是“撓痒痒”,那一個人怕別人“撓痒痒”,形容詞就是“ticklish”

Collins:Someone who is ticklish is sensitive to being tickled, and laughs as soon as you tickle them.

“癢”的英文是“itchy”還是“ticklish”? - 天天要聞

ticklish—怕癢

例句:

1. This massage method is not recommended for anyone who is very ticklish. 這種按摩法不推薦給很怕癢的人使用。

C) 弄明白“tickle”和“ticklish”的關係,再來看看“itchy”的含義

Collins:If a part of your body or something you are wearing is itchy, you have an unpleasant feeling on your skin that makes you want to scratch.

Itchy是形容詞,中文譯為“癢的”,特指“皮膚刺癢,蚊蟲叮咬後的瘙癢“之類的感覺。而ticklish指的是“被人撓痒痒後產生的癢”。

“癢”的英文是“itchy”還是“ticklish”? - 天天要聞

itchy—(因外因而引起的)皮膚瘙癢

例句:

1. Symptoms include red, itchy and inflamed skin. 癥狀包括皮膚紅腫、瘙癢和發炎。

2. It would be great if they would be able to tell us whether they are hungry or if their backs are itchy. 如果它們不僅能告訴我們它們是否餓了,或者它們的背部是否發癢,那就太好了。

“ticklish”和“itchy”容易令人混淆,是由於二者的中文翻譯都是“癢”,但中文無法體現出兩個英文單詞各自的特殊含義,這種“中文翻譯一樣,但英文中含有差別”的單詞還有很多,我會在今後繼續介紹。

您學會了嗎?

教育分類資訊推薦

秀山縣西門塘道路(一期)預計8月中旬通車 - 天天要聞

秀山縣西門塘道路(一期)預計8月中旬通車

翠翠秀山客戶端 連日來,秀山育才中學高中部周邊的西門塘道路建設工程(一期)項目正在抓緊建設,在保障施工安全與質量的前提下,全力推進工程進度,確保在今年秋季開學前打通孩子們的上學路。
最高586!天津科技大學2024年福建錄取分數 - 天天要聞

最高586!天津科技大學2024年福建錄取分數

學校小百科天津科技大學位於天津市,學校始建於1958年,現有濱海校區和河西校區,校園佔地面積125.27萬平方米。學校是天津市重點建設高校,是天津市“雙一流”建設高校,是教育部“卓越工程師教育培養計劃”試點單位。
高考能考上二本,已經非常優秀,請大家重視這個被忽略的事實 - 天天要聞

高考能考上二本,已經非常優秀,請大家重視這個被忽略的事實

“二本也算本科”、“二本太垃圾了”、“現在本科學歷遍大街”等等,不知從何時起,二本學歷變得這麼不值錢了?怎麼被很多人看不上了?其實事實絕非如此,那些噴二本學歷很垃圾的人,大概率就是兩種人。一種是自己考不上二本的,一種就是家裡有一個考不上二本
哈佛不是只為貴族敞開,但是只為中國貴族敞開? - 天天要聞

哈佛不是只為貴族敞開,但是只為中國貴族敞開?

近日,因為哈佛演講中國女孩的身世引起了巨大的爭議,同時哈佛招收了不低比例的普通家庭學生的數據被公開。導致網絡流傳:“哈佛不是只為貴族敞開,但是只為中國貴族敞開?”的言論引發熱議。部分觀點將個別中國學生的錄取案例與“家庭背景”強行關聯,甚至宣