外国人说“Nice to meet you”,结果你说“me too”?大错特错

本文福利

英语干货资源包模板预览,文末最后可领取资料!


不过有很多小伙伴却依然会“踩坑”。


比如

当外国人说完 "Nice to meet you"

傻乎乎地回答“Me too”...

(我也很高兴见到你)


其实,这样回答大错特错啦!



跟nikiki一起来看看为什么叭!


一、不要乱用“ me too ”!


me too :通常用在认同对方观点的场景中


咱们举个例子:


-I'm dying to get some ice-creams!

我太想来点儿雪糕了我!

-Me too.

-我也是!(超想来点雪糕)



而有人对你说“Nice to meet you”

(很高兴见到你)时,

你回答me too,

其实表达的意思是“nice to meet myself”,

也就是“我也很高兴见到我自己”!!



同样的,你男朋友说“I love you”我爱你,

结果你说“me too”,

表达的是我也很爱我自己啊!

(虽然这是真理)


二、到底怎么回答 nice to mee you呢?


来看看下面这些比较常见的回答:




01 you, too


"you, too"是nice to meet you, too的缩写,

是非正式回答。

很多时候逗号也直接抛掉写作“you too”,

非常口语化。


02 Likewise

同上。


这句话有点类似我们常用的“同上,+1”。

我也挺高兴见到你!


03 Same here. 一样一样



好了,这就是今天的内容了。虽然简单,

但是能够帮助破除一个迷障也是小小的成就鸭!


以上,你学会了吗?

-End-


@今日话题

#第一次见面,

除了nice to meet you 还有哪些表达?#

来评论区向小编交作业吧!


今天的文章就到这里,以后还会出更多期有意思的文章,喜欢的朋友们可以关注我哦。

如何领取英语资源干货?

  1. 点赞+转发+评论
  2. 点击关注,关注本头条号
  3. 进入头条号主页,右上角私信小编回复:【英语干货】