「中日双语学习」2019年6月5日 NHK早7点

1、米FRB议长 金利引き下げの可能性を示唆 NY株値上がり


7时になりました。6月5日水曜日。おはようございます。三宅民夫です。大久保彰絵です。小见诚広です。この时间は今朝のニュースをまとめてお伝えしていきます。

现在是早上七点整。今天是6月5日,星期三。早上好,我是三宅民夫。我是大久保彰绘。我是小见诚广。接下来为您播报这一时段的新闻。

部分听译内容省略

3.高齢男性が运転する车が逆走 交差点に突っ込む


次のニュースです。またしても高齢者が运転する车が歩道に突っ込む事故が起きました。

下一则新闻。又发生了一起高龄司机驾车冲入人行道的事故。

昨夜、福冈市で80代の男性が运転する车が反対车线を猛スピードで逆走しながら交差点に突っ込み、他の车と冲突。突っ込んだ车を运転していた男性と同乗していた女性の二人が死亡し、歩道にいた一人を含む、7人が怪我をしました。

昨晚在福冈市,一位80多岁男性所驾驶的车辆在相反车道上高速逆行并冲进十字路口,与其他车辆发生碰撞。驾车冲进路口的男性与同坐的女性身亡,包括人行道上的一位伤者在内,共有7人受伤。

事故が起きたのは昨日午后7时すぎ、福冈市早良区の交差点です。反対车线を猛スピードで逆走しながら突っ込んできた乗用车が、他の复数の车と冲突、突っ込んだ车と冲突された一台が歩道に乗り上げました。

事故发生在昨天下午7点多,福冈市早良区的某个十字路口。在相反车道上高速逆行并冲进十字路口的小轿车与多辆汽车相撞,肇事车辆与一辆被撞的汽车冲上了人行道。

突っ込んだ车のボンネットは迹形もなくなり、冲突された车は完全に里返しになりました。事故を目撃した人は。

肇事车辆的发动机盖已被撞飞,被撞车辆也完全翻到在地。以下是事故目击者的描述。

目撃者:「すごいスピードで突っ込んできたので、その势いで车がひっくり返りながら歩行者のほうに、あの、飞んでいたんで巻き込まれて。」

目击者:“那辆车冲过来的速度特别快,就着气势直接翻了过来,飞向了行人那边,把他也卷进来了。”

目撃者:「でもスゴ音がして、パンでぶつかった瞬间にもそのまま建物のほうに突っ込んでいた。」

目击者:“只听见巨大的声音,(那辆车)乓的一声撞到其他车,接着又直接冲向了建筑物。”

警察によりますと、突っ込んだ车を运転していた80代の男性と同乗していた70代の女性の二人が死亡。歩道にいった男性一人を含む、10代から50代の男女合わせて7人が怪我をしました。

据警方称,驾驶车辆的80余岁男性和同坐的70余岁女性均死亡。包括人行道上的一位男性在内,共有10多岁到50多岁年龄段的7名男女受伤。

(听译:球球子 校对:Annie)


4、车が猛スピードで逆走し冲突 运転の81歳男性と妻が死亡 福冈


マンションや饮食店などか立ち并ぶところで起きた激しい事故です、当时、何が起きたんでしょうか?

在公寓和餐饮店聚集地区发生如此惨烈的事故,当时,究竟发生了什么?

警察の调べによりますと、突っ込んだ乗用车は交差点に向かって南から北に走っていましたが、交差点の手前およそ600メートルのところで同じ方向に进んでいた车に追突します、その后センターラインを越えて対向车线を逆走し他の车と次々とぶつかります、冲突された軽乗用车を运転していた人はこう话しています、

据警方调查,突然闯入的肇事车辆由南向北冲向十字路口,在十字路口前约600米的地方撞上同向行驶的车辆,之后,肇事车辆越过中间线冲进对面车道逆向行驶,又相继撞上其他车辆,被撞面包车的驾驶员说到:

「中央线はみ出してきた乗用车がここ来たんで、それで以降、慌ててハンドル切って、ミラー使ってそのままのスピードであっちの方に突っ込んで行ったみたいな感じですがね」

“肇事轿车越过中央线就朝着这里驶来,之后驾驶员慌张的转动方向盘,好像因为操作失误,就那样飞快地朝着那边冲了过去。”

その后ぶつかられたタクシーの运転手は「普通に走ってきたし、すごいスピードで、避ける様子はまったくないっす、全く、中央线をダーときましたから、だから避けなっかたと正面冲突」

之后,一位被肇事车辆撞到的出租车司机说:“我就向往常一样开车,肇事车辆的车速非常快,完全没有躲闪的举措,在中央线“嗒”的一声便冲了过去,因此我没能躲开,正面撞上了。”

乗用车はその后も止まることなく、スピードを落とさずに交差点に突っ込んだとみられます。警察は死亡した2人の身元の确认を急ぐとともに详しい状况や事故の原因を调べています。

之后,肇事车辆并未停下,也没有减速,接着冲向十字路口,警方在紧急确认2名死者的身份的同时,对事发时的详细情况和事故原因进行了调查。

(听译: 云香阁 校对: 江欣悦)


5、政府消费税率引き上げについて「骨太の方针」を确认


次に、政府が今月决定する「骨太の方针」の原案が明らかになりました。

下一则新闻,政府明确了本月确定的“强力政策”。

今年10月に消费税率を予定通り10%に引き上げる方针を坚持する一方、米中の贸易摩擦が激しさを増す中、今后の海外経済の动向によっては、追加の経済対策を讲じる可能性に含みを持たせています。

坚持今年10月按预计提高10%消费率,美中贸易摩擦日益激化,根据今后海外经济的动向,有制定追加经济政策的可能性。

原案では、10月に迫った消费税率の引き上げについて、社会保障の充実と财政健全化にも资するよう、10%への引き上げを予定しているとして、予定通り引き上げる方针を明记しています。

原案明文规定按预定提高消费税,临近10月份消费率预计将提高到10%。

そのうえで、日本経済の回复基调に影响を及ぼさないよう、ポイント还元やプレミア末商品券の贩売、軽减税率制度の导入など、税率の引き上げ前后の需要変动を平准化するための措置に着実に取り组むとしています。

此外,为了不给日本经济复苏基准造成影响,将致力于落实还原百分点以及售卖溢价末尾商品券、引入减轻税率制度、平衡税率上调前后必要变动等措施。

一方で、米中の贸易摩擦が激しさを増す中、景気が下振れするリスクが顕在化する场合には、机动的なマクロ経済政策を踌躇なく実行すると明记し、今后の海外経済の动向によっては、追加の経済対策を讲じる可能性に含みを持たせています。

另外,原案规定,美中经济摩擦日益激化,景气明显有下滑风险这一背景下,尽快实行机动灵活的宏观经济政策,根据今后海外经济政策的动向,有可能进一步制定后续经济政策。

このほか、原案では、焦点の一つ最低赁金について、力强い上升を実现していくと引き上げる方针を示す一方、具体的な引き上げ幅についてはぶれ取らず过去3年连続で3%程度引き上げられてきた実绩も踏まえ、今后调整が図られる见通しです。

此外,原案中,以强有力的措施实现焦点之一的最低薪金的上调。就具体上调幅度,过去3年连续不变增加3%左右,在此基础上,进行今后的调整。

政府は与党との调整を経たうえで、再来周にも「骨太の方针」を确认决定する方针です。

政府通过与执政党共同的调整,决定下周确定“强力政策”的方针。

(听译:小橘子 校对:Murasaki)


6.中小企业の事业継支援へ 银行の出资割合上限 规制缓和を


次は后継者不足が深刻な中小企业の事业継承の支援策です。政府の规制改革推进会议は安倍総理大臣に提出する答申案を取りまとめました。支援策では、后継者がおらず廃业に追い込まれる中小企业が増えないよう事业承継をする会社を支援する必要があるとして、原则5パーセントが上限となっている银行の出资割合を,一定の要件を満たせば、最大五年间100パーセントまで可能とする规制缓和を行うよう求めています。

接下来是对后继者不足的中小企业的援助政策。政府召开的规制改革推进会议汇总了对安倍总理大臣提出的意见书。所谓援助政策就是,为了减少中小企业因后继者不足而导致面临倒闭这种状况的发生,对存在事业继承危机的企业进行援助,原则上如果企业满足以最高5%的银行出资比例的话,满足条件的企业将可能申请最多五年内100%实行管制放宽政策。

また、働き方改革に関连し、勤务地や勤务时间などを限定した正社员の雇用ルールを明确化するため、企业に対して、転勤の有无や职务の范囲などを明示した労働契约を结び、社员との间で书面で确认が行われるよう制度を见直すべきだとしています。

另外,有关工作方式的改革,为了明确正式员工的雇佣制度对工作地点和工作时间等进行了限制,对于企业,应该重新建立相关制度,在与劳动者签订劳动合同时明示是否包含转职和职务范围等信息,与职员之间用书面形式来进行确认。

このほか、女性活跃の推进に向けて、旧姓使用が可能な资格を拡大するため、まずは女性の比率が高い保育士や介护福祉士など、国家资格を含むを四つの资格について、今年度中に制度改正の検讨を进めるよう求めています。

此外,在推进女性进行社会活动方面,为了扩大女性使用旧姓的资格的可能,首先在女性就业比例较高的保育员与看护士等拥有国家资格认证的四种资格,争取在今年内对制度的修正进行讨论。

规制改革推进会议は、明日の会合で第5次となる、この答申を决定し、安倍総理大臣に提出することにしています。

规制改革推进会议将于明天进行的集会是第五次会议,集会中将会向安倍首相提交这一报告。

(听译:时雨 校对:江欣悦)


7 川崎市被害があった児童が通う小学校 今日から授业再开


时刻は7时10分です。ニュースを続けます。

川崎市でスクールバスを待っていた小学生ら20人が刺しをされた事件で、被害があった児童が通う小学校が今日から授业を再开します。

现在是早上7点10分,继续为您播报新闻。

川崎市等待学校巴士的20名小学生被刺事件,被害学生所就读的小学于今天恢复正常教学。

先月28日川崎市多摩区の路上でスクールバスを待っていた小学生と保护者が次々と包丁で刺されるなどして、小学校6年生の栗林华子さん(11歳)と外务省职员の小山智史さん(39歳)が死亡し、18人が重軽伤を负いました。

上个月28日,川崎市多摩区的路边等待学校巴士的小学生和监护人相继被菜刀刺伤,其中11岁的小学生栗林华子和39岁的外交部工作人员小山智史死亡,其他18人不同程度受伤。

被害にあった児童が通う私立カリタス小学校は事件以降休校の措置を取っていましたが、今日から授业を再开します。

被害学生所就读的私立小学博爱小学自事件发生后采取了停课措施,于今天恢复正常教学。

学校では、登下校の际の警备员を増员するなど安全対策を强化したほか、児童の心理的负担に配虑し、事件现场となったバス停を别の场所に移すことにしています。

学校加强了一系列安全措施,除了增加上下学时保安的人数以外,考虑到学生的心理上负担,还把事故现场的公交站台转移了别的地方。

さらに、事件で、児童や保护者がストレスを抱えることが悬念されるとして、少なくとも一学期の间は心のケアに当たるスクールカウンセラーを常勤で二人配置することを决めました。学校は児童が安心して通学できる环境を整えていくことにしています。

此外,由于担心此次事件中学生和监护人的精神压力,学校决定安排两名专职校园顾问,对学生至少每学期进行一次心理辅导。希望能给学生们一个可以安心上学的环境。

(听译:kasumi 校对:Murasaki )


8、羽生善治九段1434胜目をあげ


さて、大久保さん、将棋の羽生善治九段がまた前人未到の大记录を打ち立てましたね。

はい。48歳の羽生九段は昨日(4日)通算1434胜目をあげ、胜ち数の歴代最大记录を27年ぶりに更新しました。

大久保,将棋选手羽生善治九段创下了前所未有的新记录。

是的。48岁的羽生九段在昨日(4日)的比赛中获得职业生涯的第1434次胜利,时隔27年更新了历代最高获胜记录。

八大タイトルの一つ、王位戦の挑戦者を决めるプレーオフに临んだ羽生九段、相手は永瀬拓矢叡王26歳です。対局は羽生九段が次第に主导権を握る展开となり、133手までで羽生九段が胜ち、通算1434胜を达成、大山康晴15世名人が持つ胜ち数の歴代最大记录を27年ぶりに更新しました。

羽生九段与26岁的永濑拓矢叡王对局加时赛,决定王位战的挑战者。王位战是八大头衔战其中之一。对局中羽生九段逐渐掌握局势,下到第133手时羽生九段获胜,达成了职业生涯的第1434次胜利。时隔27年更新了大山康晴15世名人创下的历代最高获胜记录。

羽生九段は、「1局させたまた新しい発见もあるので、そこは一つのモチベーションに间违いなく、なっている。自分なりに少しでも前に进めたらいいなという気持ちはいつもと思います。」

羽生九段,“再重新下一局的话可能又会有新的发现,这也是我下棋的动力之一。哪怕自己只是小小的前进一步,对我来说就很好了。”

羽生九段ですけれども、今は无冠ですけれど、これで王位戦の挑戦者决定戦に进むことになったわけですね。

はい。羽生九段のタイトルの获得数は歴代1位の99、明日(6日)の対局で胜てば、タイトル通算100というこれまた伟大な记录に挑むことになります。

虽然羽生九段现在还无冠,但是已经进入王位战的挑战者决定战了。

没错。羽生九段是历代获得头衔数最多的棋手,共获得99次。如果明日(6日)的对局获胜的话,也是他对前所未有100次之多的最多头衔数记录进行的挑战。

(听译:兰小tun 校对:Annie)


9、为替と株の値动き


为替と株の値动きです。

(接下来是)汇率和股价情况。

はい。まず、ニューヨーク市场のドウ平均株価ですが、先ほどもお伝えしましたように、大きく値上がりしています。前日の终値より、512ドル40セント高い、25332ドル18セントになっています。また、ナスダックの株価指数は前日より194.098上がって、7527.117になっています。外国为替市场の现在の円相场は1ドルが108円18銭から19銭で、また、1ユーロは121円75銭から76銭で取引されています。

好的。首先是纽约市场道琼斯平均股价,如前面说到的那样,出现了大幅度的上涨。与昨日收盘价相比上涨了512.40美元,收于25332.18美元。此外,纳斯达克股票指数与昨日相比,上涨194.098点,收于7527.117点。外国汇率市场现在的日元汇率为1美元兑108.18~19日元,1欧元兑121.75~76日元。

(听译:妥妥 校对:Annie)


10 プロ野球の结果


7时14分です、それではスポーツです。

7点14分,下面是体育新闻。

担当は吉松欣史キャスターです、はい、おはよございます。

有请吉松欣史主播,好的,早上好。

プロ野球はセ・リーグとパ・リーグが対戦する交流戦が始まりました。まず、西武対広岛の昨シーズンのリーグ优胜チーム同士の试合は、西武が竞り胜ちました。

职业棒球中央联盟和太平洋联盟对战的交流赛开始了,首先是西武队和广岛队,同是上个赛季的联盟获胜球队,西武队获胜。

延长にも连れ込んだこの试合、西武は4対4の延长12回、2本のヒットなどでノーアウト満塁のチャンスに中村滝谷选手がレフトにタイムリーヒットを打って、5対4でサヨナラ胜ちしました、中村选手これで交流戦でホームランに加え打点でも通算记录でトップに并びました。

本场比赛打到了延长赛,比赛4比4平进入延长第12回,西武队已打出2记安打,在无人出局满垒的局面下,中村滝谷打出左外野的适时安打,以5比4终局取胜。

さあ、続きました、オリックス対DeNAです、DeNAは0対0で2回、去年オリックスから移籍した伊藤光选手「3球を投げました、打ちました、いい当たりだ、レフト线、――――、レフト线打线を取っていて、见送て入りました、ホームラン、先制ホームラン未到――――1点先头」、

接下来,欧力士对DeNA,DeNA在0比0的第2回中,去年由欧力士队转会到DeNA的伊藤光“投3球,打中了,正是时候,外野线,他选择了外野线,本垒打,先得1分”

DeNAは4回には山都选手のタイムリーヒットで2点を追加しました、かつての本拠地でホームランを含む3安打の伊藤光です「この交流戦で口开けていくことが、これからリーグ戦の自分たちの顺位は上がっていくことになると思うので、その気持ちを全员今日――――戦ったので、すごくいい姿だと思います」

DeNA在第4回合中,山都的适时打再得2分,伊藤光在曾经的根据地打出包括本垒打在内的3个安打,他表示“我想以这个交流赛为起点,之后的联盟赛中,我们的排名会慢慢上升,正是抱着这样的心情,大家都表现很好”

(听译:杨瑶 校对:江欣悦)

11、プロ野球6试合の结果


楽天対巨人は巨人が3対2で胜ちました。巨人は1対2と胜ち越された直后の9回、ビヤヌエバ选手の7号ツーランで逆転しました。巨人は3连胜です。

乐天对战巨人队,巨人3:2获胜。以1:2落后的巨人队在随后的第9回合,凭借Villanueva 选手的第9个2分本垒打逆转胜利。巨人队获得3连胜。

日本ハム対ヤクルトは日本ハムが延长10回7対6でサヨナラ胜ちました。日本ハムが2点を追う7回、中田选手の二打席连続となる14号ツーランで追いつき、10回には1アウト2塁3塁から太田选手が犠牲フライを打って、试合を决めました。サヨナラ胜ちの日本ハムは引き分け一つを挟んで7连胜です。

日本火腿对战养乐多,日本火腿通过加时的第10回合比赛最终以7:6,在最后一回合获胜。第7回合,日本火腿队落后2分,凭借中田选手连续两打席打出个14个2分本垒打,追平比分。第10回合,在1出局2垒3垒均有人的情况下,太田选手打出牺牲高飞球,最终决定比赛成绩。获得最终胜利的日本火腿队取得7连胜,其中包括一次平分。

ソフトバンク対中日は、ソフトバンクが6対4で胜ちました。ソフトバンクは1回、釜元选手とグラシアル选手、それに松田宣浩选手の3本のソロホームランで先制、釜元选手は5回にも4号ソロを打ちました。ソフトバンクは连败を3で止めました。

软银对战中日龙,软银队6:4获胜。第1回合,软银队凭借釜元选手、GRACIA选手和松田宣浩选手3人的1分本垒打领先比分,第5回合釜元选手打出第4记单独本垒打。软银队的连败成绩止步于3.

ロッテ対阪神は、阪神が11対3で胜ちました。阪神は3対3の5回、梅野选手の2试合连続となる5号ソロで胜ち越しました。で8回には糸井选手の4号ツーラン、9回には5点を夺って突き放しました。

罗德对战阪神虎,阪神虎以11:3获胜。第5回合两队3:3平分,阪神虎队凭借梅野选手的连续两场第5记1分本垒打领先比分。第8回合,糸井选手打出第4支2分本垒打,第9回合连夺5分,大比分获胜。

そして、この试合、今年1月に大肠がんの手术を受けた阪神の原口文仁选手が1军に复帰しました。1军で234日ぶりの出场は9回阪神7対3で迎えた、1アウト3塁の场面、代打で打席に入りました。4球目を振り抜くと、レフトフェンス直撃にあたり、原口选手は2塁にヘッドスライディング、ダメ押しとなるタイムリーツーベースに両チームのファンから大きな拍手が送られました。

另外,今年1月接受大肠癌手术的阪神虎队选手原口文仁在本场比赛中回归了1军。时隔234天回归1军,在第9回合阪神虎7:3,面对1出局3垒有人的情况,原口选手作为代打进入打者席。假投4球之后,直接击中左侧挡网。原口选手头部滑进2垒,以一记适时2垒打逆转局势,获得2队球迷的热烈掌声。

原口选手です。「仆の胜ったにね、サポートしてもらって今あるので、嬉しい気持ちでいっぱいですね」

原口选手说道,“我能够获胜都靠大家的支持,现在十分高兴”。

その上で、原口选手は「全国で病気などになっても前向きに顽张っている皆さんのためにも、仆も顽张っていきたい」と话していました。交流戦昨日の6试合、セリーグのチーム、パリーグのチームともに3胜ずつでした。スポーツでした。

此外,原口选手还表示,“为了全国饱受疾病困扰仍然向前努力的各位,我也会继续努力的”。昨日举行了6场交流战,太平洋联盟和中央联盟分别获得3胜。

(听译:兰小tun 校对:Murasaki)


12、気象情报


では、気象情报、伊藤さんお愿いします。

接下来是天气状况,伊藤,拜托你了。

はい。今日は交流戦と楽天戦の仙台、にわか雨や雷雨に注意が必要になります。今日は东北地方や関东、甲信越上空に寒気が流れ込む影响で大気の状态が不安定になります。一方で、梅雨前线は一休みとなるでしょう。

好的。请注意仙台地区有骤雨和雷阵雨。今天东北、关东、甲信越地区上空有冷空气流动,所以大气状况不稳定。另外,梅雨会暂停一段时间。

全国の天気です。冲縄は雨や雷雨のち晴れ、ただこの后石垣岛で非常に激しい雨の降る恐れがあります。奄美地方は晴れ、九州もだいたい晴れ、四国は午前中昙りのち晴れ、中国、近畿、北陆は日中晴れますが、昼前后から夜九时ごろにかけてにわか雨や雷雨、降水确率20%くらいです。东海は昼过ぎまで云が多く、朝のうちは沿岸部で雨、午后は晴れ间が出ると、岐阜や静冈で夕立に注意が必要です。関东甲信地方は昙り时々晴れ、昼前后からところによって雨や雷雨、山沿いで非常に激しく降る恐れがあり、降水确率20%から30%、栃木、群马の北部で50%です。新潟と东北地方は早いところは昼ごろから、遅いところは夕方から雨や雷雨、激しく降る恐れがあり、降水确率50%から70%、北海道日中雨が降りやすく、降水确率50%前后です。

接下来为您播报全国的天气状况。冲绳地区雷阵雨转晴,但是之后石垣岛上可能会下大暴雨。奄美地区是晴天,九州大体上是晴天,四国地区上午多云转晴,中国、近畿、北陆地区白天为晴天,但从中午开始到晚上九点这段时间内会有雷阵雨,降水概率为20%左右。东海地区午后多云,早晨沿岸地区有雨,午后放晴,岐阜和静冈地区需要注意傍晚的雷阵雨。关东甲信地区多云时而转晴,中午前后部分地区有雷阵雨,山麓地区可能会下大暴雨,降水概率为20%-30%,枥木、群马县北部降水概率为50%左右。新潟和东北地区早的话会在中午左右、迟的话会在傍晚时分有较大的雷阵雨,降水概率为50%-70%。北海道地区白天很可能有雨,降水概率为50%左右。

予想最高気温、那覇31度、鹿児岛28度、福冈30度、高知27度、広岛29度、夏江31度、大阪30度、名古屋29度、金沢28度、新潟27度、长野29度、东京27度、仙台29度、秋田26度、札幌20度、钏路16度の予想です。

以下是预计的各地最高气温:那霸31度、鹿儿岛28度、福冈30度、高知27度、广岛29度、夏江31度、大阪30度、名古屋29度、金泽28度、新潟27度、长野29度、东京27度、仙台29度、秋田26度、札幌20度、钏路16度。

7时20分になります。この后もニュースを続けます。

现在是7点20分。之后将继续为您播报新闻。

(听译:Hotaru 校对:江欣悦)

编辑发表:闻心