上厕所“没纸”,英文说成No paper,喊破喉咙也没人理你!

2022年10月14日14:04:08 热门 1606

人有三急,上厕所“没纸”更是急上加急。

只能让人帮你送点纸,尴尬是尴尬了点。

但是厕所“没纸”英文可不是No paper。

这样说,就算你喊破喉咙也没人给你送!

上厕所“没纸”,英文说成No paper,喊破喉咙也没人理你! - 天天要闻


厕所“没纸”不是No paper

<1>

paper通常指用来写字的纸,

所以厕纸用paper并不合适。


另外,英语里面,no + 名词,

除了表示表示“没有...”之外,

还有“禁止/不允许...”之意。

比如:

no smoking 禁止吸烟

no photos 禁止拍照


所以“no paper”的意思是:

“没有写字的纸” 或 “不许带写字的纸”

上厕所“没纸”,英文说成No paper,喊破喉咙也没人理你! - 天天要闻


<2>

“厕纸”也就是“卫生纸”,

翻译成英文就是:

toilet paper:厕纸;卫生纸

toilet roll:卫生纸卷;卷筒纸


“厕所没纸”正确地说法是:

out of toilet paper

(out of表示:没了)

short on toilet paper

(short表示:短缺)


【例句】

We are out of toilet paper.

厕纸用完了。

上厕所“没纸”,英文说成No paper,喊破喉咙也没人理你! - 天天要闻


toilet water不是“厕所水”

toilet是厕所,water是水,

但toilet water可不是“厕所水”,

搞错太尴尬了!


其实,toilet water 是指“淡香水”,

也就是我们常说的“花露水”。


这个表达来源于法语eau de toilette,

法语中eau是水,toilette有梳妆的意思。

英语用了最直接的译法,

就成了今天的toilet water。


【例句】

Using toilet water can help you to avoid mosquitos, or flies.

涂抹花露水可以防止蚊蝇叮咬。

上厕所“没纸”,英文说成No paper,喊破喉咙也没人理你! - 天天要闻


“paper”不一定都是“纸”

<1> paper 文章、论文

【例句】

He's just published a paper in the journal Nature.

他刚在《自然》杂志上发表了一篇论文。


<2> paper 讲座

【例句】

I've been asked to give a paper on nuclear fission.

我被邀请做一个关于核裂变的讲座。


<3> paper 试题,考试

【例句】

He failed the history paper.

他历史考试不及格。

热门分类资讯推荐

曾小贤的上司Lisa榕,现实中不仅才貌双全,还嫁给了CEO - 天天要闻

曾小贤的上司Lisa榕,现实中不仅才貌双全,还嫁给了CEO

曾小贤的上司Lisa榕,现实中不仅才貌双全,还嫁给了CEO虽然说《爱情公寓》这部剧在剧情上充满了争议,但是一定程度上,这部剧也是很多人的回忆,是伴随了一代人的青春回忆,而且剧中的很多角色都成为了经典,他们的口头禅也一直被拿来玩儿梗。
Lisa榕做主持多年没红,被陈赫拉进爱情公寓爆红,如今怎样了 - 天天要闻

Lisa榕做主持多年没红,被陈赫拉进爱情公寓爆红,如今怎样了

谈到《爱情公寓》这部火爆一时的欢乐喜剧,大家肯定都不陌生。不知道大家是否还记得《爱情公寓》中那个把曾小贤治得服服帖帖的女上司Lisa榕,现实中的她名叫榕榕,和剧中的形象也判若两人。1981年出生在辽宁沈阳的榕榕,毕业于上海戏剧学院,后来成为了上海东方传媒集团有限公司的一名主持人。