面包店里的英文内卷——除了bread之外的面包说法

2022年10月05日13:52:35 热门 1735

面包的英语是bread,这是个常用词。可某日当我走进某家面包店,看到里面标牌上的英语都不是bread……而且那些单词好像都不是英语……今天我们就来看看各种各样的面包英语(?)怎么说。

面包店里的英文内卷——除了bread之外的面包说法 - 天天要闻

Bagel 贝果

Bagel 贝果

Toast 吐司

Brioche 布里欧修

Twist 可颂(是一种扭曲状的面包)

面包店里的英文内卷——除了bread之外的面包说法 - 天天要闻

Ratatouille……没吃过,不知是何味道

Ratatouille 不知道怎么翻译,就是法式的那种……面包上有炖菜的那种……

又在某日去了一家写明“法式手工烘焙”的面包店,看到“法式”二字就知道,里面英语词汇不会太多……为了能多记几个词,硬着头皮进去看看。

Ciabatta 意式恰巴塔

Baguette 法棍 (这个还知道……)

Focaccia 意式佛卡夏

Sourdough 酸味面包

Chausson aux Pommes 酥皮苹果角

面包店里的英文内卷——除了bread之外的面包说法 - 天天要闻

Galettes des rois

Galettes des rois 国王饼

另外,corn bread玉米面包,wholemeal bread全麦面包,看到这两个词,我已破防……

其实我看这些的时候一直在想,中国的油条煎饼之类的早餐,老外都采取意译的方法,如果直接上拼音又会如何呢?

热门分类资讯推荐

曾小贤的上司Lisa榕,现实中不仅才貌双全,还嫁给了CEO - 天天要闻

曾小贤的上司Lisa榕,现实中不仅才貌双全,还嫁给了CEO

曾小贤的上司Lisa榕,现实中不仅才貌双全,还嫁给了CEO虽然说《爱情公寓》这部剧在剧情上充满了争议,但是一定程度上,这部剧也是很多人的回忆,是伴随了一代人的青春回忆,而且剧中的很多角色都成为了经典,他们的口头禅也一直被拿来玩儿梗。
Lisa榕做主持多年没红,被陈赫拉进爱情公寓爆红,如今怎样了 - 天天要闻

Lisa榕做主持多年没红,被陈赫拉进爱情公寓爆红,如今怎样了

谈到《爱情公寓》这部火爆一时的欢乐喜剧,大家肯定都不陌生。不知道大家是否还记得《爱情公寓》中那个把曾小贤治得服服帖帖的女上司Lisa榕,现实中的她名叫榕榕,和剧中的形象也判若两人。1981年出生在辽宁沈阳的榕榕,毕业于上海戏剧学院,后来成为了上海东方传媒集团有限公司的一名主持人。