异国他乡的朋友又会怎样看呢?我把本书(指为发表的《与先知通心》)关于我的那次超越性嫉妒的神秘体验的文章(英文版)寄给了几位美国朋友,并且在信中表达了对这一神秘体验进行研究的愿望。
下面是他们的回音:
1、南塔莉·罗杰斯(Natalie Rogers,美国著名心理学家,——人本心理学奠基者之一卡尔·罗杰斯之女):
Thank you for sharing your fascinating mystical experience with all of the synchronicities and mystery. I don't think you need to look for a "why". If that had happened to me I think I would just enjoy the mystery and notice if my inner spirit had changed, or if my perspective on life had changed, or my way of living life had changed. I would try to just accept it as a special gift.
Sincerely,
Natalie Rogers
译文:
感谢你,让我分享你迷人的伴随神秘的事情一起发生的神秘体验。我认为你没有必要去探究它“为什么”会发生。如果这个体验发生在我身上,我会只享受其神秘,并且注意我的内在精神是否发生了改变,我对生活的观念是否发生了改变,以及我的生活方式是否发生了改变。我会尽量把它作为一个特殊的礼物来接受。
——南塔莉·罗杰斯
2、斯特拉(Stella,美国心理学教授):
Dear Xu Jinsheng,
Thank you for your response. I've read your article and enjoyed it very much. But why are you looking to explain your mystical experience? If you find an explanation, it won't be mystical anymore. You might think of it as a gift from a mysterious universe reminding you of the limitations of human understanding. Did you know that my book, The Pleasure Zone: Why We Resist Good Feelings & How to Let Go and Be Happy, has recently been published in Chinese? I'm very happy about that.
译文 :
我读了你的文章,非常欣赏!但是你为什么要去解释你的神秘体验呢?如果你找到了一个答案,它就不再神秘了。你也许可以把它看成是来自神秘宇宙的礼物,它恰恰是在提醒你人类理性的有限性。你知道我的作品:《喜悦地带:我们为何要拒绝愉悦&如何顺其自然,愉悦自现》最近在中国出版发行了吗?这本书的出版使我感到非常的高兴。
3、弗朗西斯·沃恩(Frances Vaughan,美国著名心理学家,美国后人本心理学学会前会长)写道:
Regarding your wonderful experience, I think it is best to accept it with gratitude rather than try to find an explanation that is satisfying to the rational mind. The mystery of love always transcends the intellect.
译文:
关于你的奇妙的体验,我认为最好是怀着感激的心情接受它,而不是试图找到一个可以满足理性的心智的解释。爱的神秘总是超越了智力。
上面三位美国心理学家恰巧都是女性。其中,南塔莉·罗杰斯谈到觉察自己的“内在精神”“对生活的观念”是否发生了改变,非常具有启发性。我感到自己的确在这两方面都有很大变化。其中最大的变化,就是产生了关于“通心”的理念。斯特拉说“把它看成是来自神秘宇宙的礼物,它恰恰是在提醒你人类理性的有限性。”这见解也非常有趣和深刻。而弗朗西斯·沃恩说“爱的神秘总是超越了智力”,大体也是一样的看法。
她们在一点意见上惊人的类似:都主张不必对这一神秘体验进行探究。但我觉得她们似乎都没有理解到我的一种想法:为什么就不能够探究呢?理性不能够终止于神秘,要去环绕它、冲击它、逼近它。
4、Tom Greening(托马斯·格林,美国人本心理学杂志主编)写道:
……
Your mystical experience could be explained many ways, but I don't know which way is "true." Perhaps when we have great fear, need, or wish, our brains function in unusual ways. You have had a stressful life, maybe even from early events before you can remember, and then from recent events. I know from experience how stressful it can be to fall in love and fear the loss of that person. Jealousy, fear, and the yearning for beauty and love can have profound effects on us.
I did some editing of your article to try to make it more readable. But it needs a little more polishing. I have attached it to this email. I don't know where it might be published. I will ask some colleagues. Maybe in a Transpersonal Journal. Have you sent your article to Ken Wilber? He might like to know that you found "Grace and Grit" helpful.。
译文:
你的神秘体验可以有多种解释,但我不知道哪一种是“真实的”。大概当我们有巨大的恐惧、需求、希望时,我们的大脑功能就会处于一种特殊的状态中(我们的大脑就会以一种超乎寻常的方式工作)。你的人生经历了压力很大的生活,这些压力包括最近的突发事件,也包括以前的各种事件,这些事件你已经想不起来了。我知道,堕入爱河和害怕失去所爱的人的体验是何等强烈的压力。嫉妒、恐惧以及对美和爱的渴望对我们有深刻的影响。
我对你的文章做了一些编辑,使它更具可读性。但它还需要再打磨一下。我已经把它附在这封邮件里了。我不知道它可以在哪里出版。我会问一下同事。也许在《超个人杂志》上适合。你的文章寄给肯·威尔伯了吗?他可能想知道你觉得《恩宠与勇气》是有帮助的。
托马斯·格林是我早在1985年就开始通信的美国心理学学者,直到现在也没有中断联系。1987年,我曾经在他主编的《人本心理学杂志》上发表过一篇文章。从该回信来看,他是试图从我的主观情况来进行解释,即肯·威尔伯的四象限理论中的左上象限。他的回复使我进一步觉察我与J师父通心的巨大的压力和动力。没有“很大的压力”,没有能量的高度聚集,是很难和高能量的人通心的。
5、 Ken Wilber(肯·威尔伯,美国著名心理学家)写道:
Thank you very much for sending your account. I enjoyed reading it very much!
Ken
译文:
非常感谢你送给我这篇记叙文章。我十分欣赏地阅读了它!
肯
2002年1月31日
肯·威尔伯的反响是我最为看重的。知道他非常、非常忙。所以他的回信,当时既使我高兴,又多少有一点失望。高兴的是他收到并且看了我的文章,甚至还表达了自己的感觉。多少有一点失望的是,他没有表达任何更加具体的意见。不知道这是为什么?——在这封信之前,我们已经通过大约六次信。其中有四封是关于联系他的书的版权的,有二封信是请教关于他书中的思想的问题,其中,他对于我的问题都作了认真而简单的回答。当时,我期望他能够对研究神秘体验多少提一点看法,甚至谈一点这体验与他的理论的相关。因为对于他来说,研究是没有禁区的。——其实,没有谈看法也是一种看法。他使我想到,上帝已经把这么美妙的礼物赐予了我,如何去享受、解读,最终只能够是我个人的事情。
肯·威尔伯是一位非常有灵性的心理学家,有过刻骨铭心的、非常闪光的和令人羡慕的爱情体验。但我在他的著作,包括他的自传体著作中竭力寻找,却没有发现他提到过类似的体验。也许,他之所以没有对我的这次体验作出更详细的评论,不仅是因为太忙,以及严谨,他自己还没有这样的体验,没有体验过的是不好评论的。
肯·威尔伯的理论非常丰富,特别是他关于灵性发展的理论,关于全子的深度和广度的理论,——这些理论都直接影响了我,成为我产生那次神秘体验的潜移默化的因素之一。他关于四个象限的理论,实际上也为研究神秘体验提供了一个很好的方案:从全部四个象限来看这一事件。所谓四象限是指左上象限:心理;左下象限:文化;右上象限:行为;右下象限:社会。他认为,任何一个事件,都可以从四个象限来进行研究。
从四个象限理论看,我对于这一事件的探究,迄今主要是在左上象限进行的。它在右上象限的情况,尚无法进行研究,对于右下象限、左下象限的意义也有待探索。
6、Bert Hellinger(伯特·海灵格,世界著名心理治疗家)说:
This experience cannot be taught. It is a gift that is given and then after an unexpected moment to an unexpected people as an unexpected gift, not always gives to the best person, that is very strange, people are overcome by this. There was a famous German mystical Jakob xxxx said you cannot teach it.
If you look at the New Age, there is a lot of mystical work, usually they are not very close to life. I have quite a few friends that had been in this and go beyond it and they don’t want to talk about it. Quite a few they go this way, so it is very strange to me.
译文:
这一体验是不能够传授的。它是一个礼物。在一个不期而遇的时刻,给一个不期而遇的人的不期而遇的礼物,它不一定给那最好的人,这是非常奇怪的,人们被它所征服。有一个著名的德国神秘主义者雅各布(mystical Jakob)说,这是不能传授的。
如果你看新时代运动,有大量的神秘主义的著作,通常它们与生活不是很紧密。我有好几位朋友曾经有,超越了它,他们不想谈论它。好些人这样做,我感到非常奇怪。
这是2003年8月我们在北京的一次谈话记录。他的看法与前面几位美国朋友差不多。但我的看法不一样。他认为“新时代运动,有大量的神秘主义的著作,通常它们与生活不是很紧密。”我以为,我的思考与“新时代运动”无关,而又是与我的生活紧密相连的。正因为如此,我才要进行探索。这在前面也有叙述。