混淆双宾语和宾补,cut sb some slack 就费解

2022年10月05日15:32:02 热门 1903

还记得习语 cry me a river 是一个什么结构吗?cut sb some slack 跟其是一样的结构,也即双宾语结构,若被误解为是宾补结构,那么整个意思都变了,它的字面意思差不多是”划一些闲置部分给某人“,相当于 cub some slack for sb,可以意为”让某人松一口气,放某人一马“等,寓意:

混淆双宾语和宾补,cut sb some slack 就费解 - 天天要闻

give additional freedom to someone

给某人额外的自由


not judge someone severely

不严厉地评判某人


give someone a break

让某人休息一下


make some allowances for someone

为某人做些让步


allow a person to something that is usually not allowed

允许某人做一些通常不被允许的事情


例如:

混淆双宾语和宾补,cut sb some slack 就费解 - 天天要闻

I know he is not up to the mark right now but let's cut him some slack. He's new to this environment and needs time to adjust.

我知道他现在不称职,但我们还是让他松口气吧。他刚适应这种环境,需要时间来适应。


解析:up to the mark 表示达到标准,符合要求。


Teenagers have a mind of their own. It's best to cut them some slack and let them do what they are doing instead of enforcing things on them.

青少年有自己的想法。最好让他们放松一下,让他们做他们正在做的事情,而不是强迫他们去做。

混淆双宾语和宾补,cut sb some slack 就费解 - 天天要闻

解析:


1、slack 是不可数名词,所以此处用 cut them some slack.


2、instead of 后面的事物或是动作是要被替代的,而 instead 中的动作是要去做的。


Had he explained the situation to me, I would have cut him some slack and not have been so hard on him.

如果他把情况向我解释一下,我就不会对他那么严厉了。

混淆双宾语和宾补,cut sb some slack 就费解 - 天天要闻

解析:此句是虚拟语气,从句里含有 should, had, were 或其他助动词,则可将从属连词 if 省去,将助动词、情态动词 be 或 have 放在句首形成部分倒装。


I was really busy last week and couldn't finish the report. Cut me some slack and I'll do it by tomorrow.

我上周真的很忙,没能完成报告。放我一马,我明天就做。

热门分类资讯推荐

曾小贤的上司Lisa榕,现实中不仅才貌双全,还嫁给了CEO - 天天要闻

曾小贤的上司Lisa榕,现实中不仅才貌双全,还嫁给了CEO

曾小贤的上司Lisa榕,现实中不仅才貌双全,还嫁给了CEO虽然说《爱情公寓》这部剧在剧情上充满了争议,但是一定程度上,这部剧也是很多人的回忆,是伴随了一代人的青春回忆,而且剧中的很多角色都成为了经典,他们的口头禅也一直被拿来玩儿梗。
Lisa榕做主持多年没红,被陈赫拉进爱情公寓爆红,如今怎样了 - 天天要闻

Lisa榕做主持多年没红,被陈赫拉进爱情公寓爆红,如今怎样了

谈到《爱情公寓》这部火爆一时的欢乐喜剧,大家肯定都不陌生。不知道大家是否还记得《爱情公寓》中那个把曾小贤治得服服帖帖的女上司Lisa榕,现实中的她名叫榕榕,和剧中的形象也判若两人。1981年出生在辽宁沈阳的榕榕,毕业于上海戏剧学院,后来成为了上海东方传媒集团有限公司的一名主持人。