小沈阳演唱会粤语挑战:谐音标注背后是奋勉与幽默

看到新闻说:小沈阳在沈阳演唱会上挑战粤语歌《铁血丹心》,这位东北喜剧演员用汉字谐音标注歌词方法,引发全场爆笑,笑声背后是他对待艺术认真态度。

沈阳夜空被舞台灯光点亮,小沈阳一袭闪亮登场,熟悉的《铁血丹心》旋律响起,可是,当观众们看到大屏幕上提词器时,先是一愣,随后爆发出阵阵笑声。

原来,提词器上赫然显示着用汉字标注粤语发音,比如“铁血丹心”被写成“忒雪丹森”。 “依稀往梦似曾见”的深情,硬生生被注音成“依嘿往梦启仓gin”。

面对观众笑声,小沈阳并未尴尬,反而坦然自嘲道:“我这个东北人学粤语,就跟广东人学东北话一样难!”

一句话立刻拉近与观众的距离,现场气氛拉满。其实,小沈阳这种做法并非首创,不少非粤语区歌手在演唱粤语歌曲时,都会采用类似谐音标注方法。

这也让我想起自己学外语的经历。当年26个字母读起来就费劲,书上密密麻麻标注成汉字。如:早上好,标注:(骨头毛呢),晚上好(骨头难T),那些歪歪扭扭的谐音标注,不正是咱们奋勉学习的见证吗?

也许有人认为,用谐音标注歌词不够专业,是对粤语文化不尊重,但在我看来,这种观点未免有些苛刻,语言学习难度因人而异,对于不常在广东生活人来说,短时间内掌握粤语发音确实不易,小沈阳这种方法,恰恰体现他对歌曲认真态度、对观众尊重。

演唱会结束后,我在网上看到一些网友评论,有人赞赏小沈阳幽默、勇气,感觉他用独特方法诠释经典歌曲;也有人批评他不够专业,感觉这种做法有损粤语歌曲原汁原味?

其实,艺术魅力就在于它多样性。每个人对同一首歌理解、演绎都不尽相同,这正是音 乐魅力所在,小沈阳这场表演,或许不够完美,但却真实地展露一个东北喜剧演员对粤语歌曲尝试、探索。

在演唱会实行到一半时,我不经意间瞥见前排一位观众正在跟着提词器哼唱,脸上洋溢着愉悦笑容,这一幕让我意识到,音乐本质是传递快乐,而小沈阳这场表演,无疑成功地做到了这一点。

你当年学外语,课本边上写过啥“神注音”?评论区晒晒你的独家密码!