法國「浪姐」喬伊絲·喬納森接受《環球時報》專訪:父母都說中文,我也能沉浸在中國文化中

【環球時報記者 徐劉劉 環球時報駐法國特約記者 董銘】一首法國經典民謠《香榭麗舍大街》,讓很多中國觀眾認識了法國「姐姐」喬伊絲·喬納森。那是她在芒果tv國際文化交流節目《乘風2024》的初舞台表演,而在10日播出的第二場公演舞台上,喬伊絲與中國歌手韓雪合唱《身後》,她流利的中文發音、兩人默契的合唱感動很多觀眾。近日,喬伊絲就參加《乘風2024》以及中法文化交流等問題,接受了《環球時報》記者的專訪。

喬伊絲·喬納森

「我很喜歡《乘風2024》的理念——迎接挑戰,展示自己的才華。更重要的是這是中國的節目,能繼續學習中文和了解中國文化,這對我而言非常重要。」喬伊絲告訴《環球時報》記者,「這裡就是我的第二故鄉。」「雅虎法國網」稱,「這名34歲的法國女歌手成為中國最當紅綜藝節目《乘風2024》舞台上的明星。來自中國和世界各地的女藝術家在這個節目中展現才華。共有36名選手參加,喬伊絲也在炫美的舞台上用中文獻唱。」

對中國法語愛好者來說,被親切地稱為「jojo」姐的喬伊絲·喬納森並不陌生。1989年,她出生在法國勒瓦盧瓦-佩雷。從小展露音樂天賦的她在2010年發行的首張專輯就獲得白金銷量,2011年獲得法國最有聲望的nrj音樂獎和法國作曲聯盟獎,2012年更是被提名為nrj年度法語歌手。

喬伊絲曾在法國電台節目中談到自己與中國粉絲的聯繫:「我一直在使用社交媒體,在中國使用的是微博,我的父母都會說中文,我也能沉浸在中國文化中。」喬伊絲與中國的情緣來自父母,他們從上世紀90年代初就經常來中國旅行和工作。「可能我還是胎兒時,就經常聽到中文對話和歌曲。」她對中國文化的愛也體現在個人音樂作品中:首張專輯4首歌曲有中文版本,2017年發行了全中文專輯,還用法語編詞演繹過崔健的歌曲《花房姑娘》。「我在唱法語歌時更多注重的是細節的表達,但中文歌由於歌詞的緣故,我更傾向於抽象的表達,類似於『寫意』,展現我的另一面。」

法國《巴黎人報》對喬伊絲在亞洲的走紅做了報道:「這位定期在亞洲演出的法國女歌手,甚至可以用中文演唱,她在海外粉絲不少,在中國發行專輯、參加跨年音樂會,還在韓國和越南舉行過演唱會……法語歌曲就這樣進入了十幾億的海外市場。」

登上《乘風2024》的舞台,喬伊絲坦言自己壓力很大,「在法國沒有這麼大規模的綜藝節目」。不過她與「姐姐」們相處融洽,「事實上,我並不覺得自己是外來的」。雖然每天要學習中文歌、參加各種排練,但喬伊絲「累並快樂著」。在準備《身後》演出的過程中,韓雪帶她體驗八段錦、泡腳等中式養生,還向喬伊絲展示了一段經典的吳語唱腔。喬伊絲向《環球時報》記者介紹說,八段錦可以幫助她改善手腳冰涼,針灸和推拿更是她每次回中國的必備項目。「這些太讓我著迷了,當然還有中餐。」喬伊絲鍾愛豆腐,喜歡中國各大菜系,「這是我在法國找不到的味道。在這我只想吃中餐。」

由於女兒才3歲,喬伊絲沒有帶她一起來中國,但前兩天女兒在電話中告訴媽媽,「4歲我就長大了,我想和你一起去中國。」這讓喬伊絲非常感動,「我給予了她來自中國的愛,正如當年我媽媽給予我的那樣,這正是一種傳承。我女兒知道遠方的中國是個友好的地方,那裡的人們和法國人一樣善良、真誠、追求美好,熱愛自己的國家和文化。我們彼此尊重,相互交流,我很高興能為這樣的交流貢獻我的力量。」

喬伊絲表示,今年是中法建交60周年,她希望能以音樂為橋樑,讓中國觀眾「更多了解法國文化」,她也會「把更多的中國歌曲翻譯成法語進行表演,讓法國觀眾可以聽到來自中國的美妙音樂」。