美國孩子從小被動畫欺騙,男神山治叼棒棒糖,撒旦先生改名大力神

不管哪國引進日本動漫,都會進行一系列的審查,哪裡都不例外,咱們這會屏蔽一些不適宜的畫面,打上馬賽克,來保證孩子們的心理健康,對比其他國家的做法,這已經是很能理解的了,在美國人嘴裡有這麼一句玩笑話,日本人看原版動畫,美國人看審核過的動畫,印度看不了動畫,那美國人究竟會把日本動漫改到什麼地步呢?又到底毀了多少日本經典動漫呢?

先說寶可夢系列,小霞的露臍裝已經是老生常談的話題了,美國動畫中不允許未成年出現露臍裝,因此小霞抱了一隻波克比,今天咱們不說這個,記得初代時,小剛經常給小智他們做飯糰吃,這是日本的一種獨特食物,但美國配音版本將飯糰改成了果凍甜甜圈,美國的許多孩子們從小以為飯糰就叫果凍甜甜圈,已經無力吐槽了,為什麼要騙天真的孩子們呢?

海賊王應該不少小夥伴喜歡看吧,山治叼根煙的造型應該已經篆刻到腦子裡了,感覺他的動作都很帥,但是在美國電視上你幾乎不可能看到山治叼煙的鏡頭,因為全都被替換成了棒棒糖,沒錯,你的男神迷戀上了棒棒糖。不僅是煙,喝酒也是禁止的,因此你會在美國版的海賊王里看到很多人在享受著昂貴的粉色果汁。

龍珠里的撒旦先生算是製造笑點最多的人了,明明實力是個弟弟,卻要拚命維持著所向無敵的人設。但在美國版本的龍珠里,撒旦連他原本的名字都沒辦法得到了,撒旦這個名字可是《聖經》里的墮天使,不應多提及,因此在美國版本的龍珠里,他被改名叫做了赫拉克勒斯,也就是傳說中的大力神。

遊戲王中,兩個黑衣人來找海馬的時候是帶著槍來的,海馬還拿箱子擋了兩發子彈,好不容易才跳窗逃跑了,但美國的版本里這兩個黑衣人變成了赤手空拳,大手一指就想捉到海馬,槍戰劇情也刪掉了,但是這麼改的話,邏輯方面也說不通啊,兩個赤手空拳的大漢而已,打一架就是了,著急跳什麼窗呀。

美少女戰士裡面海王星和天王星這一對大家還有印象嘛?天王星是男裝大佬,和海王星兩個人是一對,但在當時,這種關係在美國沒有被接受,於是兩個人的關係被改成了表親,只是關係比較親密的那種表親,結果就有美國網友評論說,如果我看了原版的美少女戰士,我就不會長大後以為和我表妹在一起是可以的了。

可能你要說了,這些改就改了,確實是為了美國孩子的健康成長啊,《哆啦A夢》這種總沒什麼能改的地方了吧?我只想說,還是有這種想法還是太年輕啊,硬找也要找到改的地方。大雄他們經常吃糖果之類的,但美國人認為老吃這種東西糖分太高,都給他們改成了喝牛奶,叫小孩多補充蛋白質,真是用心良苦了。

是不是感覺無力吐槽了?其實類似的奇葩操作在各國都有,在今日頭條APP上方的搜索框輸入「各國奇葩動漫」,看看別的國家是如何修改日本動漫的吧!