「I'm fine」真的不是「我很好」!慎用

2022年10月15日01:10:38 熱門 1587

說到How are you,就會想起韓梅梅和李雷那句魔性的順口溜:

"How are you?"

"I'm fine.Thank you,and you?"


「I'm fine」真的不是「我很好」!慎用 - 天天要聞

隨著時代的進步和語言的迭代,很多教科書上的知識已經不是原來字面上的意思和味道了,

「I'm fine」真的不是「我很好」!慎用 - 天天要聞


就像被大家所熟知的這個表情

「I'm fine」真的不是「我很好」!慎用 - 天天要聞

從最初官方賦予它的「微笑」,逐漸變成了「呵呵,我就靜靜看你裝x不說話」等可能表示諷刺、嘲笑、無語,帶有火藥味的含義。


1、I'm fine 可能是一點都不好!


雖然外國人經常說I'm fine,但其實內心戲複雜得很呢~

I'm fine 有時候就像中文裡的正話反說一樣:

男朋友問你:

Are you mad at me?

Is everything alright?

你還在生我氣么?

現在好了么?


你可以回答:

Yeah. I'm fine.

嗯,我很好。


「I'm fine」真的不是「我很好」!慎用 - 天天要聞

「I'm fine」真的不是「我很好」!慎用 - 天天要聞

「I'm fine」真的不是「我很好」!慎用 - 天天要聞


2、面對反話 I'm fine. 接下來說什麼?


① 如果是關係非常鐵的朋友

面對你的關心, 說I'm fine,此時她的內心戲多半是:

我一點都不好,你還不趕緊問我怎麼了。

「I'm fine」真的不是「我很好」!慎用 - 天天要聞


這個時候你得趕緊追問:

What happened?

Tell me the truth!


ps:應對I'm fine的反應,

還能判斷出誰是塑料姐妹花。

「I'm fine」真的不是「我很好」!慎用 - 天天要聞


② 如果是一般的朋友或同事

面對你的關心,露出一副可憐的小樣, 並說I'm fine。此時,對方的內心戲多半是:

I'm not really fine

並且正在糾結,我怎麼說呢?要不要說呢?

「I'm fine」真的不是「我很好」!慎用 - 天天要聞

這個時候, 你最好試探性的輕聲詢問:

"You sure? I'm worried about you."
"Anything I can help just tell me."

「真的嗎?我很擔心你。」

「有什麼我能幫助你,儘管告訴我。」


面對別人的關心,如果並不想告訴對方,

或者不希望對方追問下去,
教你一句絕後患的話 :

I'm fine,just tired.
I don't even have the strength to talk.

我沒事,真的,就是累了。
這樣外國人一聽,就秒懂了。
他們可能會說

ok,take care.
然後,很快就走開了 。

「I'm fine」真的不是「我很好」!慎用 - 天天要聞


③ 如果單純是表面寒暄,沒什麼實際意思。

How are you today?

其實跟中國話「吃了嗎您」意思差不多。


除了親近的人 誰會真正關心你?

「吃了」---大家都期待的答案,

「沒吃」---沒吃回家吃去吧!


英文也一樣, 不熟悉的人之前 ,有人問你 How are you today? 就說 I'm fine/fine,thank you就行了。


「I'm fine」真的不是「我很好」!慎用 - 天天要聞


3、另外,Fine可不只是形容詞,它還身兼名詞、動詞,用途廣泛著呢~!


當做形容詞時,它可以表示「精緻的」「好的」


Fine weather 好天氣

Fine computer 好電腦

Fine watch 精緻的表

Fine material 精細的、上等的料子


【例句】

Her evening dress was made

of a very fine material.

她的晚禮服是用非常精緻的料子做的。


當做形容詞時,Fine還能表示諷刺,

幽默地表示糟糕:


A.

That』s another fine mess

這是他闖下的又一個大禍。

(= bad situation ) he』s got himself into.


B.

You』re a fine one to talk.

你也好意思說別人。


(= you are criticizing someone for

something you do yourself ) .

「I'm fine」真的不是「我很好」!慎用 - 天天要聞


當作為名詞和動詞時,

它意思是「罰款」:


A.

She was ordered to pay £150

in parking fines, plus court costs.

她被責令支付150英鎊停車罰金,

外加訴訟費。


B.

If he is found guilty he faces a hefty fine.

如果被判有罪,

他就要面臨巨額罰款。


@今日作業

如果關係很好的朋友對你說:

I'm fine

你應該怎麼回應她/他?

評論區見~

熱門分類資訊推薦

曾小賢的上司Lisa榕,現實中不僅才貌雙全,還嫁給了CEO - 天天要聞

曾小賢的上司Lisa榕,現實中不僅才貌雙全,還嫁給了CEO

曾小賢的上司Lisa榕,現實中不僅才貌雙全,還嫁給了CEO雖然說《愛情公寓》這部劇在劇情上充滿了爭議,但是一定程度上,這部劇也是很多人的回憶,是伴隨了一代人的青春回憶,而且劇中的很多角色都成為了經典,他們的口頭禪也一直被拿來玩兒梗。
Lisa榕做主持多年沒紅,被陳赫拉進愛情公寓爆紅,如今怎樣了 - 天天要聞

Lisa榕做主持多年沒紅,被陳赫拉進愛情公寓爆紅,如今怎樣了

談到《愛情公寓》這部火爆一時的歡樂喜劇,大家肯定都不陌生。不知道大家是否還記得《愛情公寓》中那個把曾小賢治得服服帖帖的女上司Lisa榕,現實中的她名叫榕榕,和劇中的形象也判若兩人。1981年出生在遼寧瀋陽的榕榕,畢業於上海戲劇學院,後來成為了上海東方傳媒集團有限公司的一名主持人。