(觀察者網訊)近日,韓國男團防彈少年團(BTS)成員鄭號錫(藝名J-Hope)發布首張個人專輯,但據韓媒19日報道,中國粉絲15日在首爾一商場電子屏上投放的應援廣告卻出現「荒唐的錯字」,把「Rapper(說唱歌手)」拼成了「Raper(強姦犯)」。
據韓媒稱,這一錯誤引起許多粉絲的不滿,部分粉絲還向商場投訴。截至19日,該廣告已被撤下。

韓國《朝鮮日報》報道截圖
防彈少年團(BTS)是韓國經紀公司HYBE娛樂旗下廠牌「BIGHIT MUSIC」的偶像男團,於2013出道,擁有大量海外粉絲。今年5月31日,防彈少年團受邀在白宮新聞辦公室針對亞裔的仇恨犯罪發表演講,隨後又與美國總統拜登見面,被韓媒視為韓國驕傲。

拜登和防彈少年團合影比心
7月15日,防彈少年團成員鄭號錫發行首張個人專輯《Jack In The Box》,音源於當天下午1時正式上線。新輯收錄包括雙主打歌《MORE》和《Arson》,以及《Pandora's Box》《STOP》《=》《Future》等10首歌曲。

鄭號錫
為慶祝鄭號錫個人專輯的發售,據韓媒「MoneyToday」新聞網站19日報道,15日當天,首爾江南區大型購物商場COEX的戶外電子大屏幕Media Tower登上了應援鄭號錫的廣告。
「MoneyToday」、《朝鮮日報》和《韓國經濟日報》等韓媒均稱,這一廣告是由中國粉絲購買投放。同時,這些韓媒也均提及,在該廣告中,人們發現了「荒唐的錯字」。
據報道,在介紹鄭號錫「Rapper(說唱歌手)」身份的內容中,卻出現了缺少一個「P」的「Raper(強姦犯)」字樣,且「Raper」的字幕還剛好擋在鄭號錫的臉上。

據「MoneyToday」稱,對於這樣「讓人眩暈的突發事件」,韓國網民們議論紛紛。有人不滿稱,「那個Raper還偏偏遮住了臉。」還有人懷疑,「這種程度,真的不是黑粉做的嗎?」有人還抱怨稱,「在首爾市中心發這樣大的廣告,卻連基本的單詞都不檢查就公開了嗎?」
這一事件也讓鄭號錫的粉絲們感到不滿,部分粉絲還直接向COEX商場方面提出了抗議。
據韓媒稱,截至19日,該廣告已被撤下。「MoneyToday」19日還表示,對於廣告中為何出現拼寫錯誤,尚未查明原委。
本文系觀察者網獨家稿件,未經授權,不得轉載。