
【泰】象曰 天地交,泰。後以財成天地之道,輔相天地之宜,以左右民。
【譯】象 自然界中的天與地交融和諧,亨通顯達。帝王要斟酌平定天下的方法,大臣輔助帝王治國要像自然界中的天與地一樣和諧適宜,這樣才能支配黎民百姓。
此象辭篇幅較長下面將其分段註解。
【原文】天地交⑴,泰。後⑵以⑶財⑷成⑸天地⑹之道⑺,
【譯文】自然界中的天與地交融和諧,亨通顯達。帝王要斟酌平定天下的方法,
注釋: ⑴「交」交和。交融和諧。漢張衡《東京賦》:「陰陽交和,庶物時育。」
⑵「後」本義:君主,帝王。《左傳·僖公三十二年》:「夏後皋之墓也。」
⑶「以」要……做(作)……。《戰國策·趙策》:「必以長君為質,兵乃出。」
⑷「財」通「裁」。裁製。(斟酌決定。)《淮南子·要略》:「財制禮義之宜 。」
⑸「成」平定,和解。《左傳·桓公二年》:「會於稷,以成宋亂。」
⑹「天地」天下。張衡《南都賦》:「方今天地之睢剌,帝亂其政,豺虎肆虐,真人革命之秋也。」
⑺「道」途徑,方法。《孟子·離婁上》:「得天下有道,得其民,斯得天下矣。」
【原文】輔⑴相⑵天地⑶之⑷宜⑸,以⑹左右⑺民⑻。
【譯文】大臣輔助帝王治國要像自然界中的天與地一樣和諧適宜,這樣才能支配黎民百姓。
注釋: ⑴「輔」指輔佐之臣。《戰國策·秦策三》:「古之善為政也,其威內扶,其輔外布。」(鮑彪註:「輔為股肱之臣。」)
⑵「相」輔助,扶助。《孟子·萬章上》:「舜相堯二十有八載。」
⑶「天地」天與地,指自然界。《呂氏春秋·慎行論》:「天地之精也。」
⑷「之」助詞。在句中只起調節音節作用,無實義。《孟子·梁惠王上》:「填然鼓之。」
⑸「宜」合適,適宜。《史記·呂太后本紀》:「事已布告諸侯,諸侯皆以為宜」
⑹「以」代詞。者,這樣。酈道元《水經注·三峽》:「雖乘奔御風,不以疾也。」
⑺「左右」支配,影響。《左傳·僖公二十六年》:「凡師,能左右之曰'以』。」
⑻「民」古代指黎民百姓,平民。《論語·泰伯》:「民可使由之,不可使知之。」