「我在《哪吒2》里看見了我認識的中國人。」
「美國只有250年的歷史,好萊塢的IP都用完了,中國是一個待開發的IP金礦。」

奧斯卡評委、資深電影人艾秋興是第一位前往中國工作的好萊塢高管,見證了中美電影在過去二十多年的交流與合作。不少圈內人都熟悉她,但普通中國網友第一次聽說艾秋興,可能是因為最近的一段採訪。
今年2月14日,《哪吒2》在美國正式上映。艾秋興在觀影后第一時間接受央視記者的獨家採訪,難掩對電影和餃子導演的喜愛。這段採訪登上了中國幾乎所有社交媒體平台的熱搜第一名,僅在新浪微博就有超過1.8億人觀看。網友們不僅為艾秋興的中文水平點贊,更佩服她對中國文化的深刻理解。
近日,艾秋興走進總台在洛杉磯的播客錄製室,用中文分享了自己「二刷」《哪吒2》的觀後感。
二刷《哪吒2》,看到了更多中國文化的深度
央視記者 劉驍騫:我聽說,你在上次接受採訪後,又去看了一次《哪吒2》。第二次觀影有什麼新的體會嗎?
艾秋興:我這次特意邀請了我的一個合作夥伴,她是一位動畫導演。我請她一同觀影,主要有兩個目的:第一,我希望有一位專業的動畫導演在身邊,我有一些關於製作技術和審美的問題想討論;第二,她將擔任我下一個動畫電影項目的導演。

艾秋興說,她邀請觀影的這位動畫導演覺得電影非常幽默,一邊看一邊開懷大笑。美國觀眾在美國能看到的華語片,大多是他們預料之內的——比如色彩、設計、美術風格等,但《哪吒2》的風格是他們前所未見的,層次豐富,電影審美透露出中國五千年的文化底蘊。無論是人物塑造、整體氛圍,還是其中蘊含的哲學理念,都讓她感到新鮮且充滿啟發。

這位動畫導演認為,這部電影不僅好看,而且人物關係和情感也能被外國觀眾理解,比如友情、對父母的尊重等。儘管故事講述的是中國的家庭關係,但她覺得這些情感是普世的,所有人都能共鳴。

央視記者 劉驍騫:你第一次看完的評價是「棒極了,很有層次」。那麼第二次觀影后,有什麼新的想法可以和我們分享嗎?

艾秋興:我一直希望把中國文化帶到全世界,不只是武俠、熊貓形象和美麗的風景,而是包括哲學、文學、審美,尤其是普通人的價值觀。在《哪吒2》中,我看見了我認識的中國人。西方人不了解中國的幽默,而我認識的中國人是非常風趣、充滿智慧的,我很喜歡和他們在一起。
艾秋興表示,就電影本身而言,每個場景都非常華麗,但華麗是有規劃的,富有藝術感。每一個創意、每一場動作戲都有新的元素,比如不同的打鬥方式、新的武器設計等。她覺得,這些年來中國動畫片正在逐漸找回應有的美學風格,尤其是從《大魚海棠》開始,接著是《哪吒》,再到今天的《哪吒2》。中國動畫片的美術風格正在重新建立自己的獨特性。她還看過一部由上海美術製片廠製作的動畫集《中國奇譚》,看完後更堅定了她的想法:中國動畫正在找回自己的風格。
電影不僅是娛樂,更是文化交流的橋樑
艾秋興希望通過電影,將她所生活過、熱愛著的中國,以及中國文化中的哲學思考呈現給西方觀眾。然而,與過去的電影題材相比,她有了新的靈感和方向——她正策劃將一系列中國優秀的科幻虛構作品改編成電影,例如謳歌美麗中國建設的少兒科幻小說《山歌海謠》。

艾秋興提到,中國文化「走出去」,不僅僅是為了推廣中國文化本身,而是為了促進全球對中國的了解,尤其是讓美國人和其他外國人更深入認識中國。各個領域之間都應該有對話和合作,包括科學家、技術專家、大企業之間的交流,這樣才能建立真正的信任和尊重。她希望通過電影促成這樣的對話。

艾秋興說,舉個例子,中國在環境治理和應對氣候變化方面的努力,實際上遠超世界上大多數國家,但外國人對此幾乎一無所知。如果其他國家不與中國合作,全球的氣候危機將難以解決。因此,她希望通過中國IP拍一部動畫片,來傳達這些重要信息。
央視記者 劉驍騫:最近西方媒體報道,由於中國在氣候變化和人工智慧領域的領先,西方普通民眾對中國的認同感也在增強。

艾秋興:我一直知道中國在做什麼,因為我在中國生活了30年,深知中國的真實面貌。然而,當我回到美國後,發現這裡在某些方面已經落後了,比如電子支付、互聯網技術等。如今,美國政府放棄參與聯合國的一些氣候變化控制項目,這是非常可怕的。美國人應該親自去中國看看,了解真實的情況。
艾秋興:我認為,西方普通民眾對中國的認知正在發生變化,而我希望用電影打開這扇新的大門。我相信,在這扇門後面,會有更多觀眾願意傾聽中國的故事。
節目監製 張欣:你講到希望把中國文化介紹給更多的西方觀眾,並將其放在更宏大的場景下談你的理想。人類的未來,包括人工智慧和氣候變化問題,如果中美或全球無法合作,人類的生存都會受到威脅。我們非常期待你計劃製作的動畫片,除了人物和戲劇性之外,你是否在其中看到了你熱愛的中國文化和中國人的哲學?

艾秋興:這個問題真的很好。美國的歷史還不到250年,而中國有5000年的歷史。中國能夠延續至今,作為一個國家、一個民族、一個文化生存下來,背後有很多原因。西方文化的故事大多圍繞個人英雄,而中國的故事則是關於人與環境的關係。在一個世界裡,既有人,也有動物、神明、妖怪,所有這些不同的存在都需要找到共存的方法。正因如此,我相信中國文化能夠走向世界,因為它能為全球觀眾提供新的啟發。
中國是一個IP金礦
據艾秋興透露,《哪吒2》在歐洲地區的發行商——Trinity Filmed Entertainment,計劃推出多語種配音版本。作為跨國電影IP開發的資深人士,艾秋興非常支持《哪吒2》推出配音版。她認為,如果能找到合適的配音演員,不僅成人觀眾能更好地理解人物,甚至還能吸引兒童觀眾。
艾秋興說,要培養市場,最重要的是如何讓外國觀眾了解這部電影講述的故事。雖然他們知道這部電影在中國票房很好,但需要更多的理由去觀看。比如,《哪吒2》能夠呈現中國社會,展現精妙的動作場景設計。中國電影「走出去」,不僅僅是為了商業利益,更重要的是文化的影響力,而這恰恰是關鍵所在。

艾秋興:在國外推廣一個電影IP,有許多方式。例如,在上映前花十天左右時間舉辦路演,或組織一些特別放映,讓業內有影響力的人士先觀看並分享感受。此外,可以邀請動畫導演、影視明星助力宣傳,甚至在電影上映前,先推出漫畫書或相關書籍,讓外國觀眾對IP有基本認知。
此外,艾秋興還表示,好萊塢沒能跟上社交媒體時代的發展。她認為,如果好萊塢要進入中國市場,他們應該製作更好的電影。如果一部外國電影比美國本土電影更好看,美國觀眾自然會去看。如今,漫威的IP幾乎被開發殆盡,而美國歷史不到250年,IP資源有限。而中國,真的是一個尚未被充分開發的IP金礦。
監製丨張欣 製片人丨劉驍騫 視覺丨汪曙光 法務丨卞廣磊 運營丨梁大為 馬奔
來源:央視新聞客戶端