中國社會從古至今都講究「人情」,親朋好友、左鄰右舍、同事同學之間的情誼藕斷絲連,構成了如今龐大的社會關係網。中國有句俗語叫「在家靠親人,出門靠朋友」,足見中國人對友情的重視程度。傳統的中國家長常常會教育子女多結交朋友,稱友情比錢財更重要。這在西方社會是比較難理解的一種思想,因為西方人的親情觀念不是很強,友情觀念也比較淡泊,也不會拿友情和金子比較。中國還有一句俗語,相比很多人聽過,那就是「朋友妻不可欺」,其實它的下一句才經典,只可惜很少有人知道。
「朋友妻不可欺」有兩層意思,一層表面的意思是要把朋友的妻子也當作自己的朋友一樣真心相待,決不能欺負朋友的妻子。妻子是家人,對待朋友的家人也要給予充分的尊重,保持基本的禮貌,這樣的友情才會長久。這也是中國人重視友情的一種體現,也是「愛屋及烏」的另一層表現。在古代很多君子的心裡,朋友的父母就是自己的父母,當朋友不能贍養父母時,自己要替朋友履行這部分義務。同樣的,朋友的妻子,自己也需要照應著,這才是講義氣的表現。
「朋友妻不可欺」另一層比較廣泛的意思,就是不能對朋友的妻子產生超出友情以外的想法。朋友的妻子即使再美艷動人、善解人意,也應該真誠祝福朋友和妻子能幸福,而不是想辦法橫插一腳。更不應該在朋友一時離開的時候,打著照顧的名義,對朋友的妻子行不軌之事,這是十分不齒、有違道德的行為。
「朋友妻不可欺」其實還有下一句,只不過很少有人知道,也因為很少有人用到這句話,所以流傳的範圍沒有上一句那麼廣。它的下一句就是「朋友夫不可扶」,「扶」在古文里有「撫摸」的意思,這句話的意義就很明顯,對朋友的丈夫,一定要保持合適的距離,決不能有撫摸、碰觸這樣容易讓人誤會的舉動。其實在中國古代,對女性的道德要求更高,對女性的忠貞程度更是有著極端要求。
女性不僅要遵從「三從四德」,還不能與外男有過多接觸,一點逾矩的舉動都不能有,和有婦之夫更是要避嫌,保持明顯的距離。對於不認識的已婚男士,尚且要保持距離,對於朋友的丈夫,那更是要懂規矩、守禮儀,不能有親密舉動。所以「朋友妻不可欺」有兩層含義,而它的下一句「朋友夫不可扶」實質上只有一個意思,那就是不能對朋友的丈夫做出超越普通男女關係的舉動,否則就是不道德的行為。
其實在現代社會,男女之防沒有那麼明顯,也沒有那麼死板,現在社交禮儀並不避諱性別。已婚女性和已婚男性也能成為很好的朋友,在某些需要互相幫助的場合,也可能會有一定的肢體接觸。其實只要不觸及婚姻和道德底線,正常的男女友情在現代人心裡是很正常的,無論是否結婚,也無論這位異性是不是朋友的妻子或丈夫。不得不說,現代社會的男女關係是比較開明的,生活在這個時代也是女性的幸運。