美国office最常用的10大俚语

2022年10月18日13:42:36 热门 1478

学语言的过程中,除了基础的英语知识外,

恰当地运用俚语会让你的表达更加自然地道。

今天Adam和Connor就要说说美国最常用的工作俚语。

#1 Work your butt off

美国office最常用的10大俚语 - 天天要闻


  • Work your butt off: 拼命工作

“Butt”是臀部的意思,可以更加委婉地说成“behind”:

  • I worked my behind off for my boss. 我为老板拼命工作。

这个俚语在工作之外的其它方面也同样适用:

  • She works her butt off in the kitchen.她在厨房忙得不可开交。

#2 Work for peanuts

美国office最常用的10大俚语 - 天天要闻


“Peanut”花生,指很小、很少的东西:

  • Work for peanuts: 挣得很少
  • Steven liked to jokingly state that he was working for peanuts. Steven喜欢开玩笑说自己挣得很少。

#3 Work out

美国office最常用的10大俚语 - 天天要闻


这个说法的应用范围十分广泛:

  • Work something out: 解决(某个问题),想出(方案)

不仅指工作上的问题,也可以是日常生活里的其他事情:

  • It took me some time to work out what was causing this.我花了一些时间去想是什么导致了这样的状况。

#4 Dirty work

美国office最常用的10大俚语 - 天天要闻


既可以指脏活苦活,也可以表示私下的勾当:

  • Dirty work: 不法行为,勾当
  • I’m not going to do your dirty work for you. 我才不会替你做这种勾当。

#5 Work like a charm

美国office最常用的10大俚语 - 天天要闻


Charm有魔力,魔法的意思,例如“a lucky charm”幸运符。

  • Work like a charm: 表示立竿见影,非常奏效

怎么用:

  • Flattery usually works like a charm on him. 拍他的马屁通常十分有效。

#6 A woman's work is never done

美国office最常用的10大俚语 - 天天要闻


白天外出工作,晚上回家料理家务,国外的女性经常用这句话来形容自己忙碌的生活:

  • A woman's work is never done: 一个女人的工作永远都做不完。
  • "As soon as I finish washing the breakfast dishes, it's time to start fixing lunch," she sighed."A woman's work is never done." “我刚洗完早餐的盘子,就该开始准备午餐了”她叹气道,“女人的活永远都做不完。”

#7 Nice work

美国office最常用的10大俚语 - 天天要闻


另一个很口语的表达:

  • Nice work!做得好,干得漂亮!

它可以用来称赞所有你认为很棒的事情。当然,也可以换成挖苦的语气,用来说反话:

  • Nice work, Frank, now we’re going to have to rebuild this entire model from scratch. 干得好,Frank,现在我们得从草稿开始完全重建整个模型了。

#8 Keep up the good work

美国office最常用的10大俚语 - 天天要闻


如果某人在工作上取得了好成绩,要鼓励他再接再厉,可以说:

  • Keep up the good work: 再接再厉,继续保持
  • “Nice work,”said the coach.“Keep up the good work!”“干得漂亮,”教练说,“再接再厉!”

#9 All work and no play

美国office最常用的10大俚语 - 天天要闻


如果你正在劝说同事和你一起去喝一杯,可以用到这句:

  • All work and no play (make Jack a dull boy): 只会学习不会玩,聪明的小孩也变傻

使用时也可以省略后半句:

  • Come out to the pub with us tonight! All work and no play.今晚和我们一起去酒吧吧!不要只工作不休息。

#10 When the cat's away the mice will play

美国office最常用的10大俚语 - 天天要闻


另一个有趣的俚语:

  • When the cat's away the mice will play: 字面意思是“猫一不在,老鼠便跑出来做游戏”,表示没有监督的情况下,人们就会偷偷地做自己最喜欢做的或不被允许的事情。

这里的"cat"既可以指老板,也可以指警察、老师,甚至是妻子。

-If I leave my classroom for even a moment,I come back to find the place in chaos. 我刚离开一会儿,教室里就一片混乱。

-When the cat's away, the mice will play. 真是老虎不在家,猴子称霸王。

你还知道哪些和工作有关的俚语?

哪个俚语最能形容你的工作?

赶紧在评论区造个句子吧~

热门分类资讯推荐

曾小贤的上司Lisa榕,现实中不仅才貌双全,还嫁给了CEO - 天天要闻

曾小贤的上司Lisa榕,现实中不仅才貌双全,还嫁给了CEO

曾小贤的上司Lisa榕,现实中不仅才貌双全,还嫁给了CEO虽然说《爱情公寓》这部剧在剧情上充满了争议,但是一定程度上,这部剧也是很多人的回忆,是伴随了一代人的青春回忆,而且剧中的很多角色都成为了经典,他们的口头禅也一直被拿来玩儿梗。
Lisa榕做主持多年没红,被陈赫拉进爱情公寓爆红,如今怎样了 - 天天要闻

Lisa榕做主持多年没红,被陈赫拉进爱情公寓爆红,如今怎样了

谈到《爱情公寓》这部火爆一时的欢乐喜剧,大家肯定都不陌生。不知道大家是否还记得《爱情公寓》中那个把曾小贤治得服服帖帖的女上司Lisa榕,现实中的她名叫榕榕,和剧中的形象也判若两人。1981年出生在辽宁沈阳的榕榕,毕业于上海戏剧学院,后来成为了上海东方传媒集团有限公司的一名主持人。