Low tea居然比 high tea更高级?简直颠覆我的世界观

英国有这样一句谚语:钟敲4下,一切为下午茶而停。

"When the clock strikes four, everything stops for tea."

可见英国人对下午茶的热爱。



还记热播的英剧《唐顿庄园》中一场场穷奢极欲的晚宴么?

然鹅....正统的英式繁文缛节绝不比法式简单,仅仅一场晚宴用餐的勺子就讲究(zuo)到不行.....

可想而知他们的下午茶场面也绝对不会是吃素的,比如像这样...



平日常常听人提到英式下午茶(English Afternoon Tea),然而英式下午茶其实有不同分类,从不同社会文化来看,大致分为Low Tea和High Tea两类,大家知道当中的区别吗?



low tea & high tea

如果你以为high tea是“高级”的茶,low tea是“低等”的茶,那你就大错特错!!!


low tea (传统英式下午茶)

谁“low”了,人家可是上流阶级专享的下午茶。

Low tea is the traditional afternoon tea for the nobles and upper class in the United Kingdom, usually served on a low table at 4 p.m.

“低茶”是传统的下午茶,主要是英国的贵族或上层阶级享用,一般是在下午四点(食物放在低桌上)。



在传统英式下午茶里,“low”并不是字面上“低等”的意思,而是指桌椅的高度!贵族们通常会在下午3~4点,躺在舒适的沙发里,品茶聊天。而茶点一般是三明治、小煎饼。于此同时,low tea的讲究也特别多,像茶具的选用、甜点的卖相和种类,甚至用茶礼仪等都有要求。



high tea“高茶”

High tea is a working class meal served on a high table at the end of the workday, usually after 5 p.m.

“高茶”是工人阶级的一餐饭,一般是在一天工作结束的时候,大概五点以后(食物放在高桌上)。

high tea,又被称为meat tea,包含肉类、土豆、奶酪等高热量的食物,当然也少不了茶。



与之相对,high tea更大众化,它指劳动阶级的下午茶,通常是在高桌高凳上进行

由于英国晚餐开饭太晚,劳动人民工作一整天,那是真的饿,急需补充体力,因此high tea偏向于正餐,一般在下午5点进行。


关于Tea的短语

not my cup of tea

不是我喜欢的

Some people love football, but it's not my cup of tea. I preferbowling.

有些人热爱美示足球,但这不是我喜欢的。我更喜欢保龄球。


tea hound

爱交际的男士,花花公子

John is much mature now, I think he's no longer a tea hound.

约翰现在成熟多了,我想他不再是爱交际的花花公子了。


来给大家总结一下

  • low tea形式和种类更丰富和高级,贵族专享,茶点和茶很讲究。
  • high tea相对大众,饱腹为主,多为高热量食物。

今日内容,你学会了嘛~