“我还是老样子”,英语怎么说?难道是“old”吗?

说到老样子,咱们大家得先知道这样的一个单词:


usual -- adj. 通常的,惯例的,平常的

as usual -- 像往常一样,照例

其实就是:老样子


完整形式就是:same as usual -- 老样子


It's been a long time. How is everything going?

好久没见了,最近怎么样啊?


Same as usual.

还是老样子。


其实我们在想要表达“老样子”的时候呢,英文中还有一个听起来比较直白的说法,人们通常叫作:


same old -- 老样子


通常指的是:现在的情况和以前一样,没什么变化;

说话的时候,大家会这样来表达:


same old same old -- 老样子


What brings you here? So anything new with you?

什么风把你给吹来了,有什么新鲜事吗?


Oh…Same old same old.

还是老样子了。


或者我们也可以这样来表达:


Hey there! Is everything okay?

唉,你怎么样啊?没什么事吧?


Nothing much,same old.

没什么事情,还是老样子。


需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!


其实在英文中呢,关于“same”这个单词用来表达的“老样子”,说法还是蛮多的,比如说:


same as before -- 和以前一样,还是老样子


As an office worker, I keep on doing the same as before.

作为一个上班族,我还是继续做着跟以前一样的事,还是老样子。


office worker -- 上班族

keep on doing -- 继续做……


关于“老样子”我们还可以这样表达:


same as always -- 一直都是这样,总是这样;那就是“老样子”嘛!


It's been ages since we met last time.

自从我们上次见面以来,已经很长时间了。


ages -- n.长时间,很长时间


Oh, I know, but you can recognize me. I'm the same as always.

哦,我知道,但是你能认出我,我还是老样子。


需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!


关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!