疑似內訌!國足生死戰之前主教練講話翻譯拒譯!小組出線成奢望!
北京時間1月18號!目前國足在卡塔爾亞洲杯已經結束了前面的兩場小組賽!雖然說兩場比賽國足都沒有能夠收穫進球,但是好消息是國足也沒有丟球!國足將士在兩場比賽當中分別逼平塔吉克斯坦和黎巴嫩!
回顧已經結束的兩場小組賽,其實國足沒有能夠收穫勝利還是非常可惜的,特別是在第一場與塔吉克斯坦的比賽,因為對手的實力非常有限,但是國足依然沒有能夠從他們頭上拿下三分!如今兩場平局之後國足迎來了真正的生死戰!不過出線的主動權依然掌握在自己手中!
因為在同組的另外兩支球隊分別以0-3和0-1輸給了卡塔爾,所以說卡塔爾隊目前已經鎖定小組第一,他們已經確定收穫一個小組出線的名額,而目前的積分榜上國足僅次於東道主卡塔爾隊排在第二名,所以說最後一場比賽國足完全有機會在卡塔爾身上拿到三分!那樣的話國足就將以第二名的身份小組出線!
另外卡塔爾鎖定小組第一對於國足來說還有兩個好消息,一方面就是卡塔爾在鎖定小組第一之後最後一輪比賽很有可能會選擇輪休一部分主力陣容,因為勝負已經對他們沒有任何影響,輪休部分主力可以幫助他們在淘汰賽階段擁有更加豐富的體能儲備!另一方面是他們的球員在已經確定小組出線的情況下最後一場比賽心態上可能會有所放鬆!對於比賽不會那麼重視,這樣的話國足也將有更大的機會拿到三分!
國足目前的狀況是對手已經給了最大的機會,就看他們能不能把握住!包括中國新聞網在內的官方社交賬號都已經發文表示國足在第三場小組賽之前迎來了重大利好!但是國足隊內的情況似乎不是那麼樂觀,主教練揚科維奇和他的翻譯之間似乎出現了內訌!
在國足0-0戰平黎巴嫩的比賽之後,揚科維奇在新聞發佈會上回答記者的提問時對本場比賽進行了全面的總結和分析,但是翻譯隨後卻表示這段太長了,我就跳過了,我想大家都能聽得懂!隨後揚科維奇更是迅速向翻譯道歉,表示很抱歉這是他的問題!
另外也有球迷表示在比賽的過程中還有一個畫面是揚科維奇在場邊非常着急並且大聲的向球員喊,但是翻譯就坐在場邊的椅子上一動不動,隨後揚科維奇無奈主動回身去叫他,他才站起來到場邊為球員翻譯!真不知道一個如此不負責的人是如何走到國家隊翻譯這個崗位上的!
賽後也有球迷表示是不是這個翻譯和主教練揚科維奇之間是有什麼不合,更有球迷表示國足之所以沒能擊敗塔吉克斯坦以及黎巴嫩是不是因為翻譯並沒有將主教練布置的戰術完全正確地傳遞給球員!如果真的是這樣的話即便是對手給再多的機會國足也很難把握住,因為自身已經出現了嚴重的問題!