九三學社優秀社員,我國著名醫學翻譯家、教授、主任醫師王賢才先生,於2025年5月1日晚8時在南昌逝世,享年91歲。
王賢才(圖源:江西九三學社)
王賢才,1934年11月出生於上海,原籍為九江縣永安鄉,其父曾是民國時期九江市開業醫生。1946年秋,在上海正風中學附小畢業後,王賢才隨家人遷回九江,在九江同文中學繼續學業。
1956年山東大學醫學院醫學專業畢業,先後在北京鐵路醫院、呼和浩特鐵路醫院、九江市第二人民醫院工作,歷任《江西醫藥》主編,江西省文史館副館長。他是迄今為止世界上唯一獨立完成《希氏內科學》的譯者,他出版的主要譯著38部,約5000萬字。1984年被評為首批國家級有突出貢獻的中青年專家。1989年,獲衛生部「醫學翻譯特別獎」。1991年起享受國務院特殊津貼。1985年加入九三學社,為九江市九三學社籌備組主任委員,任九三學社江西省委會首屆常委,歷任九三學社江西省第二、三、四屆委員會副主委,九三學社第八、九、十屆中央委員會委員;全國政協第六、七、八、九屆委員,江西省政協第五、六、七、八屆委員會常委。2017年,當選「九三楷模」。
王賢才是在全國政協最先提出「銀行儲蓄實名制」和「火車票實名制」的委員,最後都得到認真落實。實際上這也為它們的數字化進程作了準備。他還是在全國政協最先提出建立「雙休日」制度的委員。
他在科技翻譯領域精心耕耘,譯著等身,以高超的中外文修養和精到的醫學知識,親身踐行醫有醫德、譯有譯責。譯有《臨床外科須知》《希氏內科學》《英中醫學辭海》《臨床藥物大典》等。其中,《希氏內科學》第15版中譯本兩次焚稿,五譯其書,歷時近二十年成書,共譯下約1070萬字。他一生不畏艱辛、潛心譯書,為我國醫學譯介事業鞠躬盡瘁,樹立了光輝榜樣。
來源 | 大江網/大江新聞