每日三句經典英語-我不是三歲小孩

I wasn't born yesterday.

中文: 我又不是三歲小孩。

小編:中國人常用「我又不是三歲小孩」來表示自己不傻,而美國人更誇張,說「我又不是昨天生的」,潛台詞就是:「別忽悠我,我可不傻」。明白了嗎?

I promise you, I'm always there, when your heart is filled with sorrow and despair.

中文: 當你內心充滿悲傷和絕望的時候,我保證我一直在你身邊。

這是Leona Lewis的單曲《Footprints in the Sand》里的一句歌詞,去聽聽這首好聽的英文歌吧~

Not everything is meant to be. But everything is worth a try.

中文: 不是所有事情都能如願以償,但是任何事情都值得嘗試。

小編:以年輕的名義,奢侈地干夠幾樁樁瘋狂的事,然後在三十歲之前,及時回頭,改正。從此褪下幼稚的外衣,將智慧帶走。然後,要做一個合格的人,開始擔負,開始頑強地愛着生活,愛着世界。--張愛玲