1、So does he have a hump? A hump and a hairpiece?
hump駝背
hairpiece假髮
wig假髮
2、No I don't, to hell with her, she left me!
to hell with (口語)讓..見鬼去,去她該死的
3、Why does everyone keep fixating on that?
fixate on關注某事
4、Strip joint! C'mon, you're single! Have some Hormones!
Strip 剝去
Joint通常指不那麼高雅的地方
Strip joint夜總會 a night club
Hormone荷爾蒙,激素
5、「Welcome to the real world. It sucks. You』re gonna love it!」
歡迎來到現實世界,這是個糟糕的世界,你會愛上它的。
suck表示吸,suck it up 忍忍吧;suck-up 表示拍馬屁的人;suck up to someone 拍某人馬屁;suck 也表示很挫,很差;sucker 挫人;
6、Look this is probably for the best
Be for the best(口語)某件事可能不是看上去那麼糟糕,有良藥苦口,但有利於病的意思。
比如:I know it is hard for you to leave him but it is for the best
7、Oh,God is it 6:30?buzz him in!
Buzz就是按樓房防盜門的鈴聲,這種說法簡單又形象,讓他進來的意思
8、What are you up to tonight?
Up to幹什麼,忙啥:busy or occupied with
9、I cannot feel my legs
我腿麻掉了
10、You got screwed
你被騙了。強調以錢財方面,尤其是被人用不正當的手段騙取錢財
11、Ever since she walked out on me...
walk out走出,出席,罷工,把...帶出去
walk out on甩(me)甩了我
12、Listen,while you are on a roll,if you feel like you gotta make like a Western omelet or something...
On a roll:手風較順,一連着做很多事情,做事情很成功
Western omelet西式煎蛋
13、I will not take this abuse
別這樣羞辱我
14、What for =for what
為什麼?
15、Are you kidding?I take credit for Paul
我給Paul打包票
Take credit for因...而得到好評
16、You cannot live off your parents your whole life
Live off住在...外,靠...生活
Eg. You cannot live off your parents your whole life。
17、You gonna crash on the couch.
你想睡在沙發上嗎?
crash臨時在哪兒湊合一覺
18、Everything you need to know is in that first kiss
In that由於,因為,既然,在那
19、Well,she has Issues
她有點困擾(的事情)
Issue在這裡是困擾,煩惱的意思,以後碰到別人悶悶不樂的時候,就可以上前問一句,Do you have any issues?
20、He is banging other women over the head with a club,while she sit at home trying to get the mastodon smell out of the carpet
bang重擊/over the head 使某人不能理解
Club重擊,打擊
mastodon乳齒象
21、Speaking of issue... isn』t that your ex-wife?
Speaking of issue直譯為「談到問題,...」就可以了,引起話題
22、Monica-Hi Um,Monica you』re scaring me. I mean, you are like all chaotic and twirly. And not in a good way.
Twirly旋轉,捻弄
chaotic and twirly是老妹用來形容人「慌慌張張的」意思
23、I』m the girl in the veil who stomped on your heart in front of your entire family.
the girl in the veil(面紗,面罩) 穿着婚紗的女孩
Stomp on your heart傷透了你的心
In front of在..面前
24、Kinda puts that whole pillow thing in perspective,huh,Mom?
in perspective正確地顯示在腦海中,符合透視法地
Kinda出現的頻率很高,也是口語中非常實用的詞彙,意思是有一點兒,相當於kinda of的意思
25、How do you fit into this whole thing
你打算怎麼處理整件事
Fit into調整,適應
26、The big one had a thing for you, didn't she?
Have a thing for對...特別感興趣,特別嚮往,愛好
27、I think it might take some of the heat off me.
take some of the heat off減輕...壓力,這裡是幫Monica減輕壓力的意思
28、Look there are people like Ross who need to shoot for the stars...
shoot for the stars追求成功,卓越,shoot for是爭取,得到或完成的意思
29、Monica:(trying desperately to change the subject)So,Ross,what』s going on with you?any stories?(digs her elbow into his hand.)...
trying desperately to拚命想要做某事
digs her elbow into his hand將肘部往他手上鑽
30、Give her a break
饒了她吧
美劇台詞是學習英語一個很好的資源,大家可以看劇的過程中多記錄台詞中有用的部分。養成良好的習慣。隨着知識的積累增多,自身的口語也會有提高。別外,建議大家空閑時間多和小夥伴用英語交流,也是學習英語口語一個很好的方法,想要找外國人學習英語的小夥伴,推薦app口語俠以及italki,都有歐美外教隨時隨地閑聊,一起學習地道英語口語。