《闖碼頭》原來是抄襲這首日語歌

2021年04月18日23:33:14 娛樂 1926

「我們一起闖碼頭啊,馬上和你要分手」,這是大哲2011年發行的歌曲《闖碼頭》,一聽這曲風,一看這歌詞,很明顯濃濃的網絡土味情歌味道,想必很多人也就是當做一般口水歌,聽着洗腦跟着開心就行了。

《闖碼頭》原來是抄襲這首日語歌 - 天天要聞

而小編在聽閩南語歌曲的時候也聽到了一首跟它旋律極其相似的歌曲,就是王瑞霞1990年發行的《期待相逢彼一日》,很巧的是王瑞霞歌詞寫的也是關於分別的。雖然說歌曲相似程度很高,但是總體而言還不是一首,頂多就是抄襲了一段而已,不過就是這一段就在《闖碼頭》中不斷循環。

《闖碼頭》原來是抄襲這首日語歌 - 天天要聞

不過王瑞霞這首閩南語歌是翻唱小柳留美子80年代的 歌曲《お久しぶりね》(好久不見呢),小柳留美子是日本昭和時代能歌善演的藝人,《瀨戶的新娘》是她最出名的歌曲,曾出演電影《白蛇抄》,有條件可以找來看看。回到這首「好久不見」,其實國語版不止只有《闖碼頭》,像是江美麗唱的《攤牌》,後來韓寶儀也翻唱過,金佩珊的《就等你一句》等都是翻唱這首日本歌。可見網絡歌的「土氣」是有根源的。

《闖碼頭》原來是抄襲這首日語歌 - 天天要聞

不同的是閩南語歌也好,還是原唱日文歌詞好,都是經過斟酌用心填的詞,美感內涵要好過《闖碼頭》很多。更何況闖碼頭根本就是沒有版權的抄襲呢。

(圖片來自互聯網)

娛樂分類資訊推薦

上影節觀影團|《風暴》:她終於還是去不了巴黎 - 天天要聞

上影節觀影團|《風暴》:她終於還是去不了巴黎

編者按:6月13日,第27屆上海國際電影節正式拉開帷幕。本屆電影節金爵獎評選分為主競賽、亞洲新人、紀錄片、動畫片和短片5個單元。經過遴選,來自28個國家和地區的49部參賽作品進入五大單元的評選。入圍主競賽單元的12部作品中,11部為世界首映,1部國際首映。 它們將角逐本屆金爵獎的各大獎項。作為官方合作媒體,觀察者網...
推廣大使於適:電影是「一帶一路」文化交流的良好載體 - 天天要聞

推廣大使於適:電影是「一帶一路」文化交流的良好載體

青年演員於適6月18日獲頒上海國際電影節「一帶一路」電影周推廣大使,此前他因《封神》《我的阿勒泰》等影視作品備受矚目。在上海的電影周啟動儀式上,於適認為,電影作為一種跨越國界、語言和文化的藝術形式,在促進文化交流和拓寬年輕觀眾視野方面具有獨
港影:劉德華與郭富城片酬相仿,為何前者電影成本通常更高? - 天天要聞

港影:劉德華與郭富城片酬相仿,為何前者電影成本通常更高?

「在文字中證道。——唐淚」劉德華與郭富城。前者當然是前輩,但後者甫一出道,就爆紅整個華語世界,並隨即以驚人成長,抹平了晚出道七年的時間差。他們一路從樂壇拼殺到影壇,迄今仍若驕陽並峙。尤其談及香港電影的話題,除非是「考古」,這兩個人,始終都是繞不過去的存在。也有諸多有趣的粉絲爭端。比如片酬、成本和電影...
從那爾那茜事件看教育公平與個人底線 - 天天要聞

從那爾那茜事件看教育公平與個人底線

在這個信息傳播飛速的時代,娛樂圈的風吹草動總能引發大眾的關注。而近期那爾那茜事件,就像一顆投入平靜湖面的石子,激起了千層浪,其核心爭議點直指教育公平與個人誠信。