新概念英語二 Lesson 70 Red for danger

讓我們繼續積累!


本課複習:與 for, with, of, to, at, from, in, on和 about連用的形容詞

but the drunk was unaware of the danger.

was unaware of 沒有意識到沒有察覺到

但是這個醉漢缺沒有察覺到危險

The drunk, however, seemed quite sure of himself.

seemed quite sure of對。。。有信心

醉漢看起來對自己很有信心

新概念二66課

In 1963 a Lancaster bomber crashed on Wallis Island, a remote place in the South Pacific, a long way west of Samoa.

在1963年,一架Lancaster轟炸機在Wallis島墜毀,這個小島在南太平洋上一個偏僻的地方,在Samoa以西還有很遠一段距離

The bull was busy with the matador at the time,

was busy with忙於

在那時,這個公牛正忙於鬥牛士

新概念二94課

A game that is very popular with these young swimmers is the underwater tricycle race.

在年輕游泳者中非常流行的一個遊戲是水下三輪車比賽

Apparently sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk.

sensitive to 對。。。敏感

明顯對批評挑釁很敏感,

When the bull got close to him,

got close to...離。。。近,靠近

當那個公牛靠近他

Even the bull seemed to feel sorry for him,

feel sorry for對。。。感到遺憾

甚至連牛看起來也為他感到遺憾

本篇場景發生在一個鬥牛場,是一個醉漢突然出現在了鬥牛場,從鬥牛士那奪來了牛的注意,挑釁起了牛,台下還有一群看客從熱鬧起鬨再到安靜,最後醉漢幸運地被人及時挽救避免了一條命的lost,故事情節可謂跌宕起伏。

a drunk suddenly wandered into the middle of the ring.

一個醉漢突然溜達地走在了鬥牛場中間

The crowd began to shout,but the drunk was unaware of the danger.

人群開始歡呼,但醉漢並未感到危險

The bull was busy with the matador at the time, but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap.

公牛忙於應付鬥牛士,突然看見醉漢,醉漢還嚷嚷粗魯的話並且揮動紅色的帽子

Apparently sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk.

顯然對挑釁很敏感,公牛忘掉了鬥牛士然後朝着醉漢衝過來

The crowd suddenly grew quiet.

人群突然變得安靜

The drunk, however, seemed quite sure of himself.

然後醉漢看起來對自己非常有信心

When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass.

牛將近,醉漢笨笨往旁一閃,牛撲空

The crowd broke into cheers and the drunk bowed.

看客歡呼醉漢鞠躬行禮

By this time, however, three men had come into the ring and they quickly dragged the drunk to safety.

三人上台拉醉漢,帶至安全處

Even the bull seemed to feel sorry for him, for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador.

夫牛憐之,投以同情淚眼,故事還在繼續,醉漢離場,牛與鬥牛人又繼續

新概念三21課里還有一篇人和人打拳的小故事,分享一下場景里的句子:

In those days, boxers fought with bare fists for prize money.

那個時候,為了錢,拳擊手赤手空拳就開干

One of the most colourful figures in boxing history was Daniel Mendoza,

在拳擊史上最有傳奇色彩的一個人物是Daniel Mendoza

Mendoza did much to change crude prizefighting into a sport

Mendoza把殘忍的拳擊變成體育運動貢獻很大

In this day, Mendoza enjoyed tremendous popularity.

可曾記得,本課剛舉過一個例子A game that is very popular with these young swimmers...注意看新概念三里的表達enjoyed tremendous popularity.

A match was held at Stilton, where both men fought for an hour.

比賽在Stilton句型,倆人打了一小時

The public bet a great deal of money on Mendoza, but he was defeated.

公眾在Mendoza身上押大注,但是他被打敗了

Mendoza met Humphries in the ring on a later occasion and he lost for a second time.

Mendoza後來在拳擊場又與Humphries比了一次,又輸了

It was not until his third match in 1790 that he finally beat Humphries and became Champion of England.

一直到1790年的第三次(本句是個強調句),Mendoza終於打敗了Humphries並成了英國冠軍