商務漢語Unit 15 Claim 索賠

Words and Expressions

in the amount of

金額為

jīn é wéi

mishap [5mis7hAp]

不幸事故;災難

bú xìng shì gù ;zāi nán

consequence [ 5kCnsikwEns]

結果,後果

jié guǒ ,hòu guǒ

improper [im5prCpE]

不合適的

bú hé shì de

crawl [ krC:l ]

爬,蠕動

pá ,rú dòng

unmerchantable[ Qn5mE:tFEntEbl ]

不適於出售的

bú shì yú chū shòu de

precaution [pri5kC:FEn]

預防,警惕,謹慎

yù fáng ,jǐng tì ,jǐn shèn

impartial [im5pB:FEl]

公正的

gōng zhèng de

mouldy [5mEuldi]

發霉的,陳腐的

fā méi de ,chén fǔ de

wormeaten [5wE:m7i:tn]

蟲蛀的

chóng zhù de

testimony [5testimEni ]

證言,證詞

zhèng yán ,zhèng cí

attribute [E5tribju(:)t]

歸因於

guī yīn yú

oversight [5EuvEsait]

疏忽,出錯

shū hū ,chū cuò

waive [weiv]

放棄,撤回

fàng qì ,chè huí

singular [5siN^julE ]

獨一無二的,獨個的

dú yī wú èr de ,dú gè de

reveal [ ri5vi:l ]

揭示

jiē shì

dehydrate [di:5haidreit]

脫水,乾燥

tuō shuǐ ,gàn zào

unsurpassed [5QnsE5pB:st]

無比的, 卓越的

wú bǐ de , zhuó yuè de

mushroom [5mQFrum]

蘑菇

mó gū

bug [bQ^]

蟲子

chóng zǐ

human consumption

可供食用

kě gòng shí yòng

choice material

上等品,選品

shàng děng pǐn ,xuǎn pǐn

compensation [kCmpen5seiFEn]

賠償金

péi cháng jīn

incur [in5kE:]

遭受,帶來

zāo shòu ,dài lái

liability [7laiE5biliti]

責任,義務

zé rèn ,yì wù

voyage [5vCIIdV]

航程,航行

háng chéng ,háng xing

contamination [kEn7tAmi5neiFEn]

污染,弄髒

wū rǎn ,nòng zāng

Notes

1. the goods in question

剛才談到的商品

gāng cái tán dào de shāng pǐn

2. final and binding upon both parties

(是)最後的依據,對雙方都具有約束力

(shì )zuì hòu de yī jù ,duì shuāng fāng dōu jù yǒu yuē shù lì

3. Your claim should be referred to the insurance company.

你們應該向保險公司提出索賠。

nǐ men yīng gāi xiàng bǎo xiǎn gōng sī tí chū suǒ péi 。

4. underwriters

保險商(在英國早期開辦保險業務時,由好多承保商號聯合承保, 他們一起在保險單下面簽字,因而得此名稱。)

bǎo xiǎn shāng (zài yīng guó zǎo qī kāi bàn bǎo xiǎn yè wù shí ,yóu hǎo duō chéng bǎo shāng hào lián hé chéng bǎo , tā men yī qǐ zài bǎo xiǎn dān xià miàn qiān zì ,yīn ér dé cǐ míng chēng 。)

5. sound and intact

完整無缺的

wán zhěng wú quē de

6. select at random

任意挑選

rèn yì tiāo xuǎn

7. arrive in ……condition

到達時的情況

dào dá shí de qíng kuàng

8. prior to

在前,居前 (to 是介詞)

zài qián ,jū qián (to shì jiè cí )

It is important that you time the shipment to arrive here prior to the expiration of the import license.

你們須安排此貨在進口許可證期滿之前到達,這是非常重要的。

nǐ men xū ān pái cǐ huò zài jìn kǒu xǔ kě zhèng qī mǎn zhī qián dào dá ,zhè shì fēi cháng zhòng yào de 。

============================

微信搜索訂閱號“漢人漢語”

或掃描“漢人漢語”官方二維碼,加入漢語學習大家庭