來源:交匯點新聞客戶端
交匯點訊 美國梅奧醫學中心是世界著名醫療機構。其每兩個月召開一次的“臨床病理病例大會”,通過醫生間的相互交流,對未知醫學領域展開深入探索,由此得出的相關研究成果在對患者的治療中,尤其是疑難雜症的治療中發揮了重要作用。11月25日,由東南大學出版社出版的譯著《梅奧醫療危重症病例回顧》正式發售。50個美國梅奧醫學中心具有臨床代表意義的典型危重症案例在書中進行了集中梳理和討論,不僅為廣大重症醫學領域的醫生提供了可供借鑒的治療解決方案,也為關注這一領域的醫學愛好者提供了一本生動的科普讀物。

重症醫學領域的醫生,每天面對的是在生死線上掙扎的患者,治療方案對錯直接決定着患者的生死。《梅奧醫療危重症病例回顧》一書分為兩個部分:第一部分對臨床病例進行了展示和討論;第二部分採用問答形式對病例的重點、難點進行了回顧,針對50個典型案例的治療進行了深入探索。另外,譯者在徵得原作者允許後,結合國內的臨床工作實際,對每一病例進行了點評,闡述了中美醫生在臨床治療思維中的異同。
我國第一批重症醫學博士,東南大學副校長、東南大學附屬中大醫院重症醫學科學科帶頭人邱海波教授,在本書序言中介紹,近年來重症醫學取得了突飛猛進的發展,已經成為臨床醫學各學科中的佼佼者。我國重症醫學起步較晚,但近年來的進步顯示除了學科的強大活力。“學科理念是一個學科的核心,反映學科理念的臨床思維和決策過程就是這個學科臨床救治能力的體現。”邱海波指出,培養和鍛煉重症醫學醫務人員的臨床思維能力顯得非常重要和迫切。
“在最具挑戰的現場,給患者最多的生命機會。”踐行重症醫學科醫生使命,本着貼近臨床,學習經驗,提高臨床認知的想法,南京大學醫學院附屬鼓樓醫院重症醫學科主任顧勤、南京醫科大學附屬逸夫醫院重症醫學科主任趙煒、南京醫科大學基礎醫學院教授蘇東明牽頭組成翻譯團隊,翻譯完成了《梅奧醫療危重症病例回顧》一書,將美國梅奧醫學中心“臨床病理病例大會”討論的病例轉化為詳細的中文內容,其中不乏國內重症醫學科在臨床中常見的經典病例以及少見的疑難病例。
值得注意的是,本書的多位參譯者在新冠肺炎疫情爆發後,始終奮戰在臨床救治一線,在新冠肺炎重症患者的治療中總結梳理出了諸多參考性強的實戰經驗,在面對新病例時有着敏銳的臨床思維和快速響應的決策能力。因此,他們對梅奧醫療危重症病例的回顧有着獨特的視角,也更加精準地將重症醫學領域的探索精神表達了出來。
新華日報·交匯點記者 胡安靜
編輯: 呂鑫
本文來自【交匯點新聞客戶端】,僅代表作者觀點。全國黨媒信息公共平台提供信息發布傳播服務。
ID:jrtt