weight指的是“重量”,shoulder是“肩膀”的意思。get weight off one's shoulder指“放下肩上的重擔”,因此引申為“放下心中大石”、除去心上煩憂,心情終於比較輕鬆的意思。比如:Weight off your shoulders.放下心中的大石頭
看看老外聊天時怎麼用weight off shoulders:
A Oh my god!I got an offer from the top university in the UK!
B Congratulation!Now you can get that weight off your shoulder.What are you going to do to celebrate?
A 我的天啊!我得到英國頂尖大學的入學通知了!
B 恭喜你!你現在終於可以放下心中的大石頭了,那你今天打算做什麼來慶祝呢?
weight off shoulders例句精選:
Finding a job after three monthes of looking was a huge weight off my shoulders.
經過三個月終於找到了工作,我肩頭的重擔放下來了。
Doesn't that take a weight off your shoulders and make you feel better about it?
這句話能不能減輕你的壓力,讓你感覺好點呢?
I felt an enormous weight lift off my shoulders.
我感到一個重擔從我的肩上卸了下來。
想表示過了一段時間的折磨後,心情終於較為輕鬆時,你可以這樣說:
carry the weight of the world on your shoulders 負擔很大
These are bad times,but you shouldn't carry the weight of the world on your shoulders.
現在生活艱難,但你也不用覺得壓力那麼大。
have a head on one's shoulders 聰明細心
Of all the people I've worked with,you're the only one who has a head on her shoulders.
在我合作過的人之中,你是唯一一個有 頭腦的