《勇敢的心》抄襲《書劍恩仇錄》?


前幾天閑來無事,老衲在看老電影和舊書籍。老衲這個人,古今中外,什麼書,什麼電影都看的。

結果這一看不要緊,一看之下 被老衲發現了一個大秘密。

原來,電影《勇敢的心》,其實是抄襲金庸的《書劍恩仇錄》?

這到底是怎麼一回事呢?且聽老衲慢慢道來。

這幾天,老衲挑燈夜讀重溫《金庸全集》。

老衲認真仔細地讀着《連城訣》,想起有很多讀者說過,金庸的《連城訣》,其實是模仿法國老作家大仲馬的《基督山伯爵》,老衲深以為然,認為朋友們說得對。

這一次再讀《書劍恩仇錄》時,老衲又覺裡面關於乾隆身世之謎的這個情節似曾相識,好似在哪個電影里看過一樣。

老衲掩卷沉思良久,豁然開朗,拍案而起,派拉蒙的老電影《勇敢的心》 也用過類似的情節嗎?

那是個有問題。不過夜的人立刻翻出了老電影,《勇敢的心》,認真仔細地研讀起來。

細細地看了兩個小時後,又查找了資料,認真分析研判了許久,老衲終於再一次確定了自己的結論!

好傢夥,中國金庸的《連城訣》模仿法國大仲馬的《基督山伯爵》。這下,外國的《勇敢的心》也來抄襲中國的《書劍恩仇錄》了!

老衲先來說說這部書和這部電影的主要內容吧。

先來說金庸的《書劍恩仇錄》,其內容主要是寫清朝中葉乾隆年間,紅花會英雄試圖通過換一個漢族皇帝,乃至通過同一皇帝換一套漢族服裝,便以為是抗清大計的完成,最終無論是陳家洛紅花會英雄的抗清大計,還是陳家洛本人的兒女私情,均以悲劇告終。其中最主要的情節就是認為滿清的皇帝其實是個純粹的漢人。即乾隆皇帝是陳世倌閣老的兒子,是陳家洛的哥哥。

再來說電影《勇敢的心》,這部片子以13-14世紀英格蘭的宮廷政治為背景,講述了蘇格蘭起義領袖威廉·華萊士icon與英格蘭統治者不屈不撓鬥爭的故事。其中最重要的情節就是威廉華萊士和太子妃好上了,也就是說她懷的孩子是華萊士的,不是英國王子的,英國王室血統被改了,以後的英國國王不是英格蘭人,而是蘇格蘭人,即菲利普一世。當然這是電影里的情節,與歷史史實完全不一樣的。

老衲在這裡,只是探討兩部作品是否存在抄襲現象。

通過對兩部作品的分析研判,朋友們是否發現,兩部作品很像,一個是漢人當了滿人的皇帝,一個是蘇格蘭人當了英格蘭的國王。


雖然《書劍恩仇錄》的乾隆和《勇敢的心》里的菲利普一世,都是戲說。


但兩部作品構架構思,其實差不多,因為《書劍恩仇錄》,早於《勇敢的心》近一個世紀 ,這就更能說明《勇敢的心》其實是抄襲《書劍恩仇錄》。


其實,《勇敢的心》應該片頭打出,想《書劍恩仇錄》致敬,那就更好一些了。老衲也不會有如此說法了。


對此,友友們同意老衲的說法嗎?


再次說明,老衲姓衲而已,非出家人。