乾杯歐羅巴 | 歐洲杯中文廣告霸屏?原來有“特殊定製”

中國信號、美國信號廣告牌顯示不同

2024年歐洲杯已經正式拉開帷幕,由於有5家中國品牌集中贊助本屆比賽,看轉播時球場圍擋上的中文廣告分外吸睛。有網友調侃稱,這麼多中國企業贊助,感覺像是在看中超。不過您知道嗎,一些中文廣告其實是專門為中國球迷“特殊定製”的,現場雖然也有中文廣告,但頻次沒有在轉播中看到的多。

其實之前五大聯賽中就出現過這樣的說法,歐洲足球比賽場邊的中文廣告是電視或網絡轉播商專門為中國球迷定製,與在比賽現場看到的存在不同,但這種說法又不夠全面。

中文廣告“特供”的實際情況在於,歐足聯確實在本屆賽事使用了dbr定製轉播技術,電視轉播畫面中的廣告板經過“加工”。現場以及不同國家和地區的轉播信號,所呈現的廣告內容確實不同。不過,所有的歐洲杯全球贊助商(包括五家中國贊助商)的廣告在現場與在任何國家和地區的轉播信號中都有出現。

本屆歐洲杯轉播信號一共有四路,包括德國信號、中國信號、美國信號和其他地區共享的國際信號。所謂“特供”,是本屆歐洲杯另一種與以往不同的贊助商權益。贊助商可以在不同場景(現場或轉播信號)、地區(轉播信號)使用不同的廣告素材。以目前社交網絡上傳播很廣的揭幕戰德國球星穆夏拉破門廣告差異為例。他進球瞬間,國內轉播信號顯示的是中國某品牌的中文廣告,而現場拍攝錄像中顯示的則是antom的廣告——而他們其實同是一家集團旗下品牌。

可見,中國球迷在電視或網絡上看到的高強度中文廣告內容,確實有一些是“特供”——但“特供者”都是實打實的官方賽事贊助商。包括非中國贊助商也使用了“特供”中文廣告。例如德國前鋒哈弗茨主罰點球的一刻,國內轉播信號中的某體育品牌廣告出現了中文廣告語,而美國福克斯體育的轉播畫面中則是英文字樣。

與上一屆歐洲杯相比,本屆歐洲杯的賽場廣告政策更加細緻,贊助商可以在同一場比賽中使用多款不同的廣告素材。例如分別有企業的整體廣告,以及獨立產品的廣告。這意味着贊助商在90分鐘比賽內能分享的信息增加了。所以即使是非中國贊助商,也考慮到中國球迷對大賽的關注,加入中文廣告素材。對於熬夜看歐洲杯的中國球迷來說,這個場景既親切又震撼,有人感嘆“以為自己在看中超比賽”,還有很多球迷積極評價“中國力量”影響世界。揚子晚報/紫牛新聞記者 湯敏

校對 王菲