辛苦您點擊一下“關注”,既方便您進行討論和分享,又能給您帶來不一樣的參與感,感謝您的支持!
文|2號探秘人
編輯|2號探秘人
不知何時起,古裝劇“爆人”的說法,早已在圈裡圈外傳開來。
這也導致每年都會有上百部古裝劇,如流水線一般,一部接着一部播出。
由於嚴謹考究歷史和現實的作品少之又少,這也導致如今的古裝劇,走向了無比尷尬的位置。
而讓人心生厭煩的,無非是這5大要素。
後期事故
被稱為“行走的壁紙機”的《夢華錄》,自開播後就引起了不小的反響。
無論是從劇情還是人物,又或者道具服飾,都給人一種古色古味的味道。
只可惜,後期拉了整部劇的後腿。
有一場男女主在橋下說話的戲份,原本畫面十分唯美。
誰料女主背後穿模的畫面,直接吸引了所有人的注意。
不知道的還以為女主是“AI建模”呢!
偏偏這種播出事故還不止一處!
宋引章與沈如琢在湖邊相會時,他的頭上就閃過了摳圖色塊……
難道後期老師是想向觀眾傳達,“渣男”的腦海里,只存在美景嗎?
同樣地,這種失誤也出現在《千古玦塵》這樣S+級別古裝劇上。
不過最離譜的,還得是張瀚的《傳奇大亨》。
他的頭上缺了一角也就算了,這兩個方向盤是怎麼回事呢?
發展都這麼先進了嗎?
除了腦袋缺塊外,你見過古裝劇的“超自然現象”嗎?
大冪冪飾演的《宮鎖心玉》就出現了腳底懸浮。
有一場分辨真假晴川的戲,當時看的時候還真以為是雙胞胎。
可如今再回看,卻發現這圖扣的也太敷衍了。
手部出現穿模就不說了,試問,這女主的腳怎麼也消失了?
並且她所到之處,全都是懸浮狀態,不知道的還以為在拍恐怖片呢!
曾經風靡一時的《大秦帝國》,也出現了“人變仙”的事件。
看見將軍一本正經地漂浮在空中,實在是讓人啼笑皆非。
雖然腳底懸浮讓人感到玄乎,但好在是實景拍攝。
而有的劇組不但不用心,就連敷衍都懶得敷衍了,完全把“撈錢”的心思擺在檯面上。
就拿鞠婧禕的《熱血長安》來說,與其叫這個名字,不如叫《摳圖長安》。
但凡映入眼帘的外景,幾乎全是後期製作。
採用後期也就算了,可扣的一點水準都沒有,看起來“一眼假”。
試問,這張圖中,究竟是士兵是假人還是城牆是假的?
但凡濾鏡再調的深一些,說這是3D動漫也不為過。
尤其是這大門,粗製濫造的還真不如很多動漫中的場景。
真不知道導演當初拍這部劇的時候是怎麼拍攝的。
莫非連橫店的場地費都掏不起嗎?
“現代化”糊弄學
曾經的古裝劇,大多都是暗沉、接地氣的底色。
而如今的古裝劇,只會一味地追求精美,完全不顧歷史的背景。
紅極一時的《蒼蘭訣》,就因為布景現代化嚴重,被人詬病至今。
明明是中國風的劇,可是打造的卻是歐式宮殿的背景。
為了畫面足夠精美,劇組直接整了一張歐式大床和歐式的靠墊。
這乍眼一看,還以為在上演什麼歐洲宮廷劇呢!
裝修的離譜就算了,更讓人想不到的是,他們竟然上了一盤盤西餐。
如此西化的食物,難道這部劇是想表達“中西合璧”嗎?
當然,最離譜的還要當屬《皎若雲間月》。
如果說別的劇是敷衍的話,那麼這部戲的道具,就是把觀眾當傻子了。
試問,古代人的造鐵工藝再牛,能造出現代最流行的鐵藝床嗎?
然而糊弄的又何止這一件。
看看這平坦的水泥地,想必文天祥也不會創作出那句“風雨吹打人,泥濘飛上衣”的詩了。
曾經有群演爆料:在橫店的古裝劇組,最硬性的條件就是黑頭髮。
可身為主演的趙露思,已經不止在一部劇中,展現過她的黃頭髮了。
這種最基本的常識,究竟是演員的問題還是導演的問題呢?
請問,下面這個場景,是男主在進行角色扮演,還是女主穿着浴袍穿越到了古代?
如果說上面是不用心的話,那麼以倭代華,就不得不讓人懷疑是何居心了。
以倭代華
從大連的日本風情街到後來的毒教材,一些外來文化一點一點侵蝕着我們的本土文化。
而作為傳播途徑最容易且最廣的影視劇,竟然也栽進了這個坑。
被嘲諷下架的《我是劉金鳳》,完全就是復刻日式風格。
女演員穿的是和服。
男演員戴的是“垂纓冠”。
這種帽式,如今都出現在日本的很多大場合中。
而我國的垂纓是垂直於腦後。
不僅如此,劇中人物衣服上的開口,也與日本的狩衣一模一樣。
曾經郭敬明拍攝的《晴雅集》剛一上線,就被觀眾吐槽倭化嚴重。
而如今帶來的《雲之羽》,可以說根本就不把觀眾的聲音放進耳朵里。
除了服裝髮型充滿日式風格外,劇中的一些建築,更是採用了倭風。
建築上的十六瓣菊花,與日本皇室專用的家徽圖形非常相像。
而這個圖案,在他們的建築上也尤為常見。
而我國通常使用的是花鳥圖案,代表着吉祥如意。
當然,這些都是最明顯的,而有的劇,隱晦到你根本察覺不出來。
《星漢燦爛》中,除了女主髮型日式嚴重,衣服直接採用了日式的露腋裝外。
劇中的腰帶,更是採用了和服上最常見的打結方式。
《班淑傳奇》中,女演員的頭飾到衣服,用的都是和服樣式。
而男演員也同樣是日式風服裝。
到了《無心法師》中,演員的服裝直接就光明正大日化了。
同樣的《美人製造》,又見到了同樣的垂纓冠。
而這三部劇的造型師,均是來自香港的宋曉濤。
在國貨以及文化還沒有自我認同的時期,所謂高級的代名詞,就是“進口”。
從歐式到韓系再到日風,彷彿加上這些詞,所產出的物品就自帶高級感。
新中式
而這種對國外認同,就在美學上體現的淋漓盡致。
我們仔細回想一下就明白,自日本經濟迎來最繁榮的時期後,日本的文化便影響到了整個亞洲。
從娛樂到生活家居,從審美到服裝全都跟日式息息相關。
而當下所創造出來的文娛產物,也最能體現時代背景。
曾經負責“潤玉”造型的藝術總監,就非常自豪地說自己對這個人物採用了日本侘寂風。
雖然日式美學有自己的獨到之處,而日本的文化也與唐朝息息相關。
但是我們應該傳承並發揚自己的文化,而不是讓別國的文化入侵我們的本土文化,再而模糊偷竊我們的文化。
縱使有相像之處,但試問,你見過有哪部日劇,是穿着唐裝參加活動的嗎?
說完了如此沉重的話題,我們再來看點搞笑的。
奇葩道具
在《醉玲瓏》中,劉詩詩施法時拿了一個道具。
剛一拿出來,觀眾就笑噴了。
這難道不是鴨脖嗎?
原來導演所說的“靈石”就是“零食”的意思啊!
不過,相比較她而言,她老公的劇才更加離譜。
當初在《蜀山戰紀》中,吳奇隆收穫了件上古神器。
就在大家半信半疑之際,接下來的劇情,果然印證了大家的猜想。
兩件物品合成了現代的悠悠球……
看着男主一臉嚴肅地甩着悠悠球,很難不讓人懷疑,是不是導演夾雜了私心。
用這段來滿足年少時的夢想。
沒有儀態
古人常說,人要站有站相,坐有坐相。
作為禮儀之邦,我們的古人將言行舉止看得尤為重要。
因此,我們總能被《甄嬛傳》中,那些嬪妃的一舉一動所吸引。
也曾對十幾年前播出的影視劇念念不忘。
好的演員,會將人物帶入生活。
周迅在拍《如懿傳》時,就提前習慣人物。
而王燦為了展現古人的儀態,更是對言行舉止揣摩了許久。
正是這份認真,讓他詮釋出了一個翩翩公子的古韻。
可如今的古裝劇,從台詞到走路,全都處於“懸浮”狀態。
要麼是台詞現代化,要麼是主演硬拗造型,要麼就是走得七扭八歪,完全沒有代入感。
以前的劇,無論演員再怎麼甩動,頭上的髮飾都不會甩到臉上。
而現在,這些髮飾甚至能將演員的臉“打腫”。
沒有女子的穩重也就罷了,見座躺下、見樁子靠下的行為,竟然還能被誇成人物的“靈動”。
屬實是有些牽強了。
結語
曾經的古裝劇,為觀眾服務、為劇情服務、為現實服務。
而如今的“流水線式”古偶,除了滿屏的工業糖精外,毫無任何看點。
或許一些人靠着這些粗製濫造、大腦空空的劇,紅極一時。
但是在虛假熱度過去後,留下的不過是觀眾的審判,以及對口碑的影響。
畢竟,用不用心,觀眾還是能看得出來的!
看完記得關注@2號探秘人圖片來源網絡 侵刪