疫情英語英譯英閱讀:New Pandemic Cases Reported

2021年05月12日21:30:05 娛樂 1056

疫情英語英譯英閱讀:New pandemic Cases Reported

你學習的英語是依然停留在“音”階段,即連流利朗讀都有困難,無法“一次性讀下去”。,需要“開來回讀才能大概讀好讀准,需要老師“帶你讀音”呢?

還是已經過了“音”關,過了“形”關,現在需要攻克“義”關,即“去英語讀成中文”化,轉向“英語讀成英語”的訓練?

【7月12日31省區市新增8例境外輸入病例 北京無新增】

法語版:La Chine a signalé 8 nouveaux cas de coronavirus, tous provenant de voyageurs chinois revenant en Chine. Les cas ont été enregistrés en Mongolie Intérieure, dans le Guangdong, à Shanghai et dans le Shandong. Dans la capitale Beijing, aucun nouveau cas depuis une semaine après une nouvelle l'épidémie liée à un marché alimentaire le mois dernier.

我的法語目前連流暢法語發音“讀”這段文章都成問題,所以,我就不奢求用法語學法語了。你的英語呢?

疫情英語英譯英閱讀:New Pandemic Cases Reported - 天天要聞

英語版:Eight new coronavirus cases have been reported in China, all of which come from Chinese tourists returning to China. It is recorded in Inner Mongolia, Guangdong, Shanghai and Shandong. In the capital, Beijing, a week after a new epidemic broke out in the food market last month, there were no new cases.

疫情英語英譯英閱讀:New Pandemic Cases Reported - 天天要聞

英語閱讀

1.Eight new coronavirus cases have been reported in China

case是什麼意思,讓自己抓耳撓腮了吧?除了“說”中文“案例,病例”,你要我“說”什麼英語?

這就是我們“見英語用英語”的短板了:總不去訓練就總是“不會”,乾脆“說”中文“痛快些”。

Eight new coronavirus cases,that means eight persons with coronvirus

“英語閱讀”要“逼”你的,正是這樣的英語能力

2.Eight new coronavirus cases

Coronvirus又是只能“說”中文“新冠肺病”了,是嗎?

Coronavirus is a new pandemic,is also known as COVID-19.

此刻不藉助coronavirus“說一說”,“用一用”英語pandemic,is also known as COVID-19,何時有機會用?

疫情英語英譯英閱讀:New Pandemic Cases Reported - 天天要聞

3.Eight new coronavirus cases have been reported,看到下面的recorded沒有?我們為什麼見英語reported要“說”中文“報道”,卻“不說”英語recorded?

現在知道什麼叫“英語閱讀”了嗎?

Eight new coronavirus cases have been reported means Eight new coronavirus cases have been recorded in China

這就叫“用英語懂英語”,是我們最缺的英語能力和訓練。

4.all of which come from Chinese tourists returning to China,returning to China means coming back to China from a visit to other countries.

英語閱讀要的就是這種“讀”英語的能力,而不是:我懂得它的中文意思了!

疫情英語英譯英閱讀:New Pandemic Cases Reported - 天天要聞

5. a new epidemic broke out in the food market

a new epidemic means a new pandemic

見了英語epidemic只會“用”中文“疫情”,“說不出”英語pandemic,算不上過了英語閱讀“關”。

娛樂分類資訊推薦

不管你多節儉,這6類東西該扔就扔吧 - 天天要聞

不管你多節儉,這6類東西該扔就扔吧

過期藥品與保健品:家中的小藥箱往往是容易被忽視的地方,一些過期的藥品和保健品不僅失去了原有的效用,還可能產生有害物質,誤服將對健康造成嚴重威脅。大掃除時,務必檢查並清理這些過期物品,確保家庭用藥安全。
李曉旭:在《織造府》塑造從未有過的賈寶玉 - 天天要聞

李曉旭:在《織造府》塑造從未有過的賈寶玉

“上海觀眾以包容態度看待新編劇目,《織造府》演出現場的熱烈感覺撲面而來。”4月11日、12日,南京市越劇團團長,梅花獎、白玉蘭獎得主李曉旭攜新劇《織造府》登陸上海東方藝術中心,她分飾曹雪芹、賈寶玉兩角,帶領一群年輕演員展示不一樣的《紅樓夢》故事。《織造府》作為畢派小生,李曉旭對上海充滿感情,“我是畢春芳...
(文化中國行)傳統曲藝混搭相聲“圈粉”年輕人 - 天天要聞

(文化中國行)傳統曲藝混搭相聲“圈粉”年輕人

中新社合肥4月13日電 題:傳統曲藝混搭相聲“圈粉”年輕人 作者 傅天騁 黃梅戲遇上相聲曲藝,歷史人物“穿越”舞台,安徽方言化身“爆梗”——在安徽合肥一家相聲館裡,每天都上演着傳統曲藝與青春潮流的奇妙碰撞。劇場創始人薛培森透露,自推出“新派皖韻相聲”以來,“95後”至“00後”觀眾佔比突破80%,百餘座位周周爆滿...