疫情英語英譯英閱讀:New Pandemic Cases Reported

2021年05月12日21:30:05 娛樂 1056

疫情英語英譯英閱讀:New pandemic Cases Reported

你學習的英語是依然停留在“音”階段,即連流利朗讀都有困難,無法“一次性讀下去”。,需要“開來回讀才能大概讀好讀准,需要老師“帶你讀音”呢?

還是已經過了“音”關,過了“形”關,現在需要攻克“義”關,即“去英語讀成中文”化,轉向“英語讀成英語”的訓練?

【7月12日31省區市新增8例境外輸入病例 北京無新增】

法語版:La Chine a signalé 8 nouveaux cas de coronavirus, tous provenant de voyageurs chinois revenant en Chine. Les cas ont été enregistrés en Mongolie Intérieure, dans le Guangdong, à Shanghai et dans le Shandong. Dans la capitale Beijing, aucun nouveau cas depuis une semaine après une nouvelle l'épidémie liée à un marché alimentaire le mois dernier.

我的法語目前連流暢法語發音“讀”這段文章都成問題,所以,我就不奢求用法語學法語了。你的英語呢?

疫情英語英譯英閱讀:New Pandemic Cases Reported - 天天要聞

英語版:Eight new coronavirus cases have been reported in China, all of which come from Chinese tourists returning to China. It is recorded in Inner Mongolia, Guangdong, Shanghai and Shandong. In the capital, Beijing, a week after a new epidemic broke out in the food market last month, there were no new cases.

疫情英語英譯英閱讀:New Pandemic Cases Reported - 天天要聞

英語閱讀

1.Eight new coronavirus cases have been reported in China

case是什麼意思,讓自己抓耳撓腮了吧?除了“說”中文“案例,病例”,你要我“說”什麼英語?

這就是我們“見英語用英語”的短板了:總不去訓練就總是“不會”,乾脆“說”中文“痛快些”。

Eight new coronavirus cases,that means eight persons with coronvirus

“英語閱讀”要“逼”你的,正是這樣的英語能力

2.Eight new coronavirus cases

Coronvirus又是只能“說”中文“新冠肺病”了,是嗎?

Coronavirus is a new pandemic,is also known as COVID-19.

此刻不藉助coronavirus“說一說”,“用一用”英語pandemic,is also known as COVID-19,何時有機會用?

疫情英語英譯英閱讀:New Pandemic Cases Reported - 天天要聞

3.Eight new coronavirus cases have been reported,看到下面的recorded沒有?我們為什麼見英語reported要“說”中文“報道”,卻“不說”英語recorded?

現在知道什麼叫“英語閱讀”了嗎?

Eight new coronavirus cases have been reported means Eight new coronavirus cases have been recorded in China

這就叫“用英語懂英語”,是我們最缺的英語能力和訓練。

4.all of which come from Chinese tourists returning to China,returning to China means coming back to China from a visit to other countries.

英語閱讀要的就是這種“讀”英語的能力,而不是:我懂得它的中文意思了!

疫情英語英譯英閱讀:New Pandemic Cases Reported - 天天要聞

5. a new epidemic broke out in the food market

a new epidemic means a new pandemic

見了英語epidemic只會“用”中文“疫情”,“說不出”英語pandemic,算不上過了英語閱讀“關”。

娛樂分類資訊推薦

從Airo到Circle:IPO首日翻倍潮捲土重來,這真的正常嗎? - 天天要聞

從Airo到Circle:IPO首日翻倍潮捲土重來,這真的正常嗎?

財聯社6月17日訊(編輯 趙昊)近期,一系列在美股新上市的公司股價都在首日出現了暴漲,這點燃了交易員的熱情,也推動IPO市場迅速升溫。上周五,無人機製造商Airo Group Holdings Inc.上市首個交易日收漲140%;一周前,“穩定幣第一股”Circle Internet Group Inc.上市首日股價漲168.48%;而早在今年3月,保守派媒