見到“老奶奶”別再叫Grandma了,這樣很沒禮貌!

我們打招呼都喜歡用尊稱

比如見到年紀大的奶奶會叫“老奶奶”

但在國外,就算滿頭白髮的老奶奶

你如果叫她“ grandma”,是不禮貌的

1

老“奶奶”用英語怎麼稱呼?

我們可能覺得稱呼長者“老奶奶”

既能體現尊重,聽起來又很親切

但是由於中西文化的差異

老外可不喜歡自己被叫得太“老”了

grandma用來稱呼自己的親奶奶沒問題;

但如果是不熟的或完全陌生的老奶奶,

最好就別用grandma了!

這種情況老外一般用“Mrs+姓氏”來稱呼

比如老奶奶的姓名是:Merry Smith

我們就可以稱呼她為:Mrs Smith

除此之外,

也可以用“Ma'am”稱呼年齡大的女性。

Ma'am

英 [mæm]   美 [mæm] 

表示:夫人,女士,太太

(Ma'am是一種英語尊稱)

2

“叔叔”也別隨便叫uncle!!!!

很多父母會教小孩,見人要打招呼,

比如見到鄰居要叫“叔叔”、“阿姨”等。

不過在國外,像uncle一般只用來稱呼

自己的親舅舅或叔叔(有血緣關係的)。

對於沒有血緣關係的,比如鄰居,

你叫他“uncle”,很可能會嚇到對方!

這種情況,同樣可以用“Mr+姓氏”,

如果知道對方的名字,直接叫名字也可以。

比如,你的鄰居叫:John Smith

你可以尊稱他為:Mr.Smith

也可以直接叫他的名字:John

【注意】

auntie的用法也照此類推,

一般只用來稱呼自己的親阿姨或姑姑,

沒有血緣關係的用“Mrs/Ms+姓氏”

3

“小姐姐”英語怎麼說?

現在“小姐姐”的叫法也很流行,

但英語可別翻譯成“small sister”!

下面我們來學習正確的說法。

cute girl 或 cutie

可愛的女孩子

我們叫別人“小姐姐”的時候,

這個稱呼其實帶有稱讚的味道,

也就是誇對方很漂亮、很可愛。

cute

英 [kjuːt]   美 [kjuːt]  

adj. 可愛的;漂亮的;機靈的

cutie

英 [ˈkjuːti]   美 [ˈkjuːti]  

n. 俏人兒;美人;

cute是形容詞,可以修飾girl,

而cutie是名詞,可以單獨使用。

【例句】

I saw a cute girl at a bar and 

decided to go and chat her up.

我在酒吧看見一個小姐姐並決定和她搭訕。

Hi there, cutie.

嗨,小姐姐,你好!

beauty 或 belle

美女

beauty

英 [ˈbjuːti]   美 [ˈbjuːti] 

n. 美麗;美人;美好的東西

belle

英 [bel]   美 [bel]  

n. 美女;(某地)最美的女人

我們經常說的“班花”、“校花”,

指的就是班級或學校里最美的女生;

班花 = the belle of class 

校花 = the belle of school

【例句】

She is known as a great beauty. 

她是出了名的大美女。

You're the belle of the ball tonight.

你是今晚舞會上最出色的美人。

4

家庭成員關係的英文稱謂

1. 爺爺、外公:grandfather(grandpa)

2. 奶奶、外婆:grandmother(grandma)

3. 姑父、舅舅、伯伯、叔叔、姨夫:uncle

4. 姑姑、舅媽、伯母、嬸嬸、姨媽:aunt

5. 公公、岳父:father-in-law

6. 婆婆:岳母:mother-in-law

7. 兒媳:daughter-in-law5. 女婿:son-in-law

8. 嫂子、弟妹、妯娌:sister-in-law

9. 姐夫、妹夫、連襟:brother-in-law

10. 侄子:nephew

11. 侄女:niece

12. 堂親、表親:cousin