人生天地間,忽如遠行客。
在廣袤的天地間,無涯的荒野里,
我們每個人都是時間的匆匆過客,
如一陣風,一場雨,一個夢,
短暫的路過這個世界,然後孤獨而終。
孤獨,本就是人生常態,
如月的陰晴圓缺,人的悲歡離合,
只有孤獨,才是生命永恆的主題。
孤獨是身在繁華處,內心深處空曠,安靜,
不是沒有人傾訴,只是不想說,
因為沒有真正的感同身受,只有冷暖自知。
Life is like a traveler in the world.
In the vast world and boundless wilderness,
Each of us is a passer-by of time,
Like a gust of wind, a rain, a dream,
Passing through the world for a short time, and then dying alone.
Loneliness is the normal state of life,
As the moon waxes and wanes, people's joys and sorrows,
Only loneliness is the eternal theme of life.
Loneliness means being in a prosperous place, being empty and quiet in the heart,
It's not that no one confides, just that they don't want to say,
Because there is no real empathy, only cold and warm.
曾以為朋友會一路相伴,親友會永遠在側,
但生命的列車上,沒有永遠的相知相伴,
走到最後,才明白有些路只能一個人走,
那些心事,交給寧靜的夜,
那些話語,只能沉默成海。
經歷過人情冷暖,品嘗過酸甜苦辣,
結識過虛偽的人事,看清了假意的寒暄,
才變得越來越沉默,越來越不想說。
小時候的友情是哭着和好,
而成年人的友誼是笑着疏遠。
有些事,不再逢人就說;
有些路,也不再期待有誰能同行。
I used to think that friends would accompany me all the way, and relatives and friends would always be there,
But on the train of life, there is no eternal acquaintance,
At the end, I realized that some roads can only be taken alone,
Those worries are left to the quiet night,
Those words can only become a sea of silence.
Having experienced the cold and warm of human feelings, and tasted the sweet and bitter,
I have met hypocritical personnel and seen the fake greetings clearly,
Only then became more and more silent, more and more did not want to say.
When I was young, friendship was made up in tears,
And adult friendship is laughing and alienating.
Some things, no longer meet people to say;
Some roads do not expect anyone to travel with them.
每個人都是獨立的個體,
沒有人是你的救贖,我們必須成為自己的光,
遇到事學會了自己扛,流的淚學會自己擦,
不再費心討好別人,而是慢慢學會取悅自己,
學會聆聽內心的聲音,學會享受人生的孤獨。
因為孤獨是生命的常態,
所以陪伴才顯得格外珍貴。
珍惜那個陪你走過風雨的人,
是他花費了時間,
陪你一起顛沛流離,欄杆拍遍,
即使陪伴一程,也應該心存感激。
Everyone is an independent individual,
No one is your salvation, we must become our own light,
Learn to carry things on your own, and wipe your tears on your own,
No longer bother to please others, but gradually learn to please yourself,
Learn to listen to your inner voice and enjoy the loneliness of life.
Because loneliness is the normal state of life,
So companionship is especially precious.
Cherish the person who accompany you through the storm,
He spent his time,
Accompany you to wander around, and take photos of the railings,
Even if I accompany you for a while, I should be grateful.
孤獨是一個人的清歡,
是在繁華的世間,獨自跋涉,
去閑看一片葉落,一簾風寒,一場初雪,
去賞馬蹄聲里的殘陽,小橋流水中的飛鳥,
去撿澹澹春山上的花瓣,
去遇盈盈秋水裡的月色,
去寫裊裊青煙里的黃昏,
在靈魂深處,
將薄的日子活成深情,將淺的清歡落筆深愛。
世界很忙,孤獨是生命的常態,
每個人都自顧不暇,你得靠自己,
尋一個夢,攀一座山,不要總是藉助外力,
別人的屋檐再大,都不如自己有把傘。
Loneliness is a person's happiness,
It is to travel alone in the prosperous world,
Go to watch a leaf fall, a cold curtain, and the first snow,
To enjoy the setting sun in the sound of horses' hoofs and the flying birds in the flowing water of small bridges,
Go to pick up the petals on Dandan Spring Mountain,
To meet the moonlight in the bright autumn water,
To write about the dusk in the curl of smoke,
In the depths of the soul,
Live the thin days into deep love, and write the shallow Qinghuan into deep love.
The world is busy. Loneliness is the normal state of life,
Everyone has too much time for himself. You have to rely on yourself,
Find a dream and climb a mountain. Don't always rely on external forces,
No matter how big the eaves of others are, it's better to have an umbrella.
每個人,都有一個世界,安靜而孤獨,
願你在沉默的時光里,活成自己的星光,
把歲月熬成清酒,把孤獨熬成溫柔!
Everyone has a world, quiet and lonely,
May you be your own star in the silent time,
Boil years into sake and loneliness into tenderness!