日本突然要求修改「一個中國」措辭,中俄接連搬出《波茨坦公告》,日方緊急道歉。日本對「一個中國」的措辭發生了怎樣的轉變?中俄接連敲打日本,這背後又傳遞出怎樣的信號?日本方面為什麼緊急道歉?
日前,日本方面突然對中方發布的「一個中國」內容提出異議,其態度轉變令人警惕。
事情的起因還要追溯到在寮國舉行的東盟外長會議期間,王毅外長與日本外相上川陽子在寮國舉行了會晤,期間雙方聊得很坦誠,王毅外長措辭也很犀利,直言當前中日關係處於不進則退的關鍵階段,警告日方要奉行積極理性對華政策,不要試圖觸碰中國的紅線。
而上川陽子的態度也還算誠懇,根據外交部發布的公告,上川陽子當面就承諾了,日方堅持一個中國的立場沒有任何改變。
但就是這句話,卻讓日本方面事後很不滿意。
據日本經濟新聞報道,上川陽子在出席外務省例行記者會時,突然提到中國外交部曲解了自己的意思,聲稱自己並沒有承諾堅持一個中國立場,而是說的日方堅持《中日聯合聲明》的立場沒有改變。
這兩個措辭有什麼區別呢?島內媒體認為,根據日方發布的內容,日方認為,《中日聯合聲明》中,日本在台灣問題上的表述,只是對中國主張的一個中國原則,日本「十分理解、尊重」,而不是堅持一個中國立場。
但是我們找到了1972年9月29日發表的《中日聯合聲明》原文內容,裡面清清楚楚地寫著,日本政府承認,中華人民共和國政府是中國的唯一合法政府,日本國政府充分理解和尊重中國政府的這一立場,並堅持遵循《波茨坦公告》第八條的立場。
顯然,外交部發布的內容,並沒有曲解上川陽子的發言,反而是日本方面,有意在曲解《中日聯合聲明》的內容。
而且需要指出的是,這份聯合聲明中,還有遵循《波茨坦公告》的內容,而該公告對日本領土有著明確規定,日本曲解《中日聯合聲明》的影響,絕不僅僅是影響中日關係,甚至是有意挑戰戰後世界秩序。
無獨有偶,俄羅斯最近也有意敲打日本。據俄羅斯總統新聞秘書佩斯科夫透露,俄羅斯方面正在研究聯合國憲章第107條,以應對日本對俄羅斯的不友好態度。而聯合國憲章第107條,寫的是對於那些曾經參與過反法西斯戰爭的國家,有權對二戰戰敗國採取軍事行動,而且不需要聯合國安理會授權。
而在消息傳出後,日本方面立刻就有不少人在社交媒體上呼籲,與俄羅斯發生衝突對日本的國家利益沒有好處,並呼籲日本政府參加將在今年在俄羅斯舉行的金磚國家峰會。
這一系列的事件都說明,日本作為二戰戰敗國,其如今的國際地位,都是基於遵守現行國際秩序的基礎上才有的,如果俄羅斯要動用聯合國憲章第107條,對於日本來說將會是巨大的打擊。