「薀藻浜」「閔行區」「莘庄鎮」
這些地名坊友們一定都知道
但你確定能讀對嗎?
↓↓↓
在@央視頻最新發布的視頻中
著名主持人康輝
盤點了全國易錯難讀地名
其中
上海的"閔行"和"莘庄"就上榜了
讀音問題尤為突出
「莘」這是一個多音字
可以讀作「xīn」 →「莘庄」的「莘」
也可以讀作「shēn」→「莘莘學子」的「莘」
可就是「莘」這個字讓不少司機困擾
問題就出在導航!
究竟是怎麼回事?
↓↓↓
據司機們描述
在使用高德地圖和百度地圖等
導航軟體時發現
經過莘庄鎮域內
多條含有「莘」的路名時
「莘」這個字導航總是會讀錯
甚至一個轉彎的功夫
就會出現莘(xīn)莘(shēn)
兩種不同的讀音
令不熟悉路段的人一頭霧水
高德地圖:
前方紅綠燈路口右轉
進入莘(xīn)松路
左轉
進入莘(shēn)北路
百度地圖:
正在前往莘(shēn)凌路
莘(xīn)北路
記者先後使用兩大導航軟體,對莘庄鎮域內多條含有「莘」的路名展開導航測試,確實發現了不少讀音混亂現象。
記者隨即進行街頭採訪
不少本地市民都表示
聽到這樣的導航播報有點懵
市民:比如說這個莘(xīn)譚路、莘(xīn)福路,有可能因為莘莘學子中讀莘(shēn),導航就讀成了莘(shēn)譚路、莘(shēn)福路。
市民:熟悉這邊的人其實還好,但是對那些不太熟悉這邊的人,可能會有一些困擾。
市民:我有時候開車聽導航,說是莘(shēn)凌路,莘(shēn)庄,我想明明是莘(xīn)凌路,所以有時候也經常會搞錯,不知道怎麼回事。
據統計
在莘庄鎮域範圍內
有莘凌路、莘瀝路、莘建路等
十餘條含有「莘」的路名
那麼
路名中的「莘」究竟應該讀什麼呢?
據明朝著作《江南經略》及地方志記載,莘庄因跨莘(xīn)溪而得名,莘溪因為兩岸長滿了一種名叫「細莘(xīn)」的中草藥而命名。"莘"字在做植物時讀「xīn」。
也就是說
帶有「莘」的路名都應該讀「xīn」!
閔行區地方志編撰研究者 褚半農
莘庄鎮的第一部鎮志,裡面講到莘庄鎮因莘(xīn)溪而得名,莘溪是一條河,就在現在的莘浜路,後來把河填掉了,就改成一條路。讀音是老祖宗一代代傳下來的,不可能一會兒讀這個音一會兒讀那個音,因為以前沒有普通話,外部對這個讀音的干預可以講是基本沒有的。
實際上
導航把多音字「混讀」的情況
也不是近期才有的
已經存在了很多年
對本地市民來講這個問題不算大
但對外地朋友或不熟悉路段的人來講
就有點困擾了
一條路變兩條路
很容易「吃藥」!
弄清原委後
記者也立即致電各大導航軟體客服
希望能儘快糾正發音
也得到了相應反饋
百度地圖客服:
當前百度地圖當中沒有顯示到有相關的拼音標準。有處理結果第一時間或第一時間反饋。
高德地圖客服:
「莘」字這個問題已經反饋進行錄入了,因為目前高德對於多音字的策略是,一個月全國統一更新一次,這個會在下個月的全國更新中進行更新。
來源:新聞坊