What does the Japanese "Bagaya Road" mean? Translated into Chinese, I understand how hurtful it is

2020/06/0517:44:10 history 387

Language is an indispensable communication tool in human history. It is an expression of communication and one of the tools of communication. Due to the difference of geographical location and country, it is divided into thousands of different languages. It is also an important feature of many countries and races. Sometimes it is necessary to translate the meaning of it. Japanese also has a long history. There is a sentence that Japanese people often say when they are angry, and people can always see it in TV dramas. That is "Bagaya Road". But what does this sentence mean?

What does the Japanese

Although we often see Japanese cursing in TV series, it seems that there is only this sentence, as if there is nothing else. The "Bagaya Road" is actually Japan's "national curse". The "Baga" is often blurted out by the Japanese, and it is a word that people often see. Its origin is actually even more interesting. It actually comes from the term "referring to a deer as a horse" in "Historical Records".

What does the Japanese

Back then, Hu Hai, the second Qin Dynasty, obtained the throne through Zhao Gao and Li Si tampering with the imperial decree. Therefore, Hu Hai is equivalent to Zhao Gao’s puppet. He has no real power in his hands and no real talents. Since the first emperor had just died, many ministers were still dissatisfied with Zhao Gao's control of the government, so Zhao Gao ordered someone to lead a deer when he was in the court, and explained to Hu Hai: "This is a good horse." The court officials were in an uproar, and the two factions were fighting. Some people think this is a deer, while others think it is a horse.

What does the Japanese

In fact, it does not matter whether it is a deer or a horse. The important thing is that Zhao Gao wants to use this move to judge who in the DPRK does not obey him. Seeing the scene of this group of officials fighting, Zhao Gao secretly wrote down those ministers who told the truth, and eliminated them one by one in the future. In Japanese, Paga is a metaphor for a person who can't distinguish between a deer and a horse. He feels that this person is extremely stupid, ignorant, and asshole.

What does the Japanese

"Bagaya Road" means even more angry, as if the person being scolded has no human IQ at all, but an idiot. How can it be impossible to distinguish a deer from a horse? What? Therefore, Luma means "idiot or idiot" in Japanese. Therefore, when the seemingly common "Bagaya Road" is translated into Chinese, I know how hurtful it is. This is not only an insult to a person's IQ, but also an expression of despising others.

What does the Japanese

Because no matter what you encounter, you should not use words to abuse others, but try to calm down and find a solution to the problem. Blindly insulting will only hurt the self-esteem of the scolded person, and even gradually become inferior. After all, insulting is an invisibly killing knife. Sometimes abuse from all directions can make a person lose the courage to live. For those who say these words, they are just blurting out angry words to vent.

history Category Latest News

In the autumn of 1943, Li Jianbei, head of the Transfer Section of the Five Prefecture Committees in southern Hebei, escorted Comrade Han Xueyong, the Propaganda Minister of the Prefecture Committee, and set out from Houmazhai Village, Shicun Township, Wuyi County to assist the G - DayDayNews

In the autumn of 1943, Li Jianbei, head of the Transfer Section of the Five Prefecture Committees in southern Hebei, escorted Comrade Han Xueyong, the Propaganda Minister of the Prefecture Committee, and set out from Houmazhai Village, Shicun Township, Wuyi County to assist the G

During the War of Resistance Against Japan, an underground party lost contact with the organization. After suffering from difficulties, he pretended to be a spy and induced the other party to capture him.